Add parallel Print Page Options

Jacob’s Journey to Egypt

46 So Jacob[a] set out for Egypt with all his possessions. And when he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father, Isaac. During the night God spoke to him in a vision. “Jacob! Jacob!” he called.

“Here I am,” Jacob replied.

“I am God,[b] the God of your father,” the voice said. “Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make your family into a great nation. I will go with you down to Egypt, and I will bring you back again. You will die in Egypt, but Joseph will be with you to close your eyes.”

So Jacob left Beersheba, and his sons took him to Egypt. They carried him and their little ones and their wives in the wagons Pharaoh had provided for them. They also took all their livestock and all the personal belongings they had acquired in the land of Canaan. So Jacob and his entire family went to Egypt— sons and grandsons, daughters and granddaughters—all his descendants.

These are the names of the descendants of Israel—the sons of Jacob—who went to Egypt:

Reuben was Jacob’s oldest son. The sons of Reuben were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.

10 The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul. (Shaul’s mother was a Canaanite woman.)

11 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.

12 The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (though Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.

13 The sons of Issachar were Tola, Puah,[c] Jashub,[d] and Shimron.

14 The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.

15 These were the sons of Leah and Jacob who were born in Paddan-aram, in addition to their daughter, Dinah. The number of Jacob’s descendants (male and female) through Leah was thirty-three.

16 The sons of Gad were Zephon,[e] Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.

17 The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah. Beriah’s sons were Heber and Malkiel.

18 These were the sons of Zilpah, the servant given to Leah by her father, Laban. The number of Jacob’s descendants through Zilpah was sixteen.

19 The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin.

20 Joseph’s sons, born in the land of Egypt, were Manasseh and Ephraim. Their mother was Asenath, daughter of Potiphera, the priest of On.[f]

21 Benjamin’s sons were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.

22 These were the sons of Rachel and Jacob. The number of Jacob’s descendants through Rachel was fourteen.

23 The son of Dan was Hushim.

24 The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.

25 These were the sons of Bilhah, the servant given to Rachel by her father, Laban. The number of Jacob’s descendants through Bilhah was seven.

26 The total number of Jacob’s direct descendants who went with him to Egypt, not counting his sons’ wives, was sixty-six. 27 In addition, Joseph had two sons[g] who were born in Egypt. So altogether, there were seventy[h] members of Jacob’s family in the land of Egypt.

Jacob’s Family Arrives in Goshen

28 As they neared their destination, Jacob sent Judah ahead to meet Joseph and get directions to the region of Goshen. And when they finally arrived there, 29 Joseph prepared his chariot and traveled to Goshen to meet his father, Jacob. When Joseph arrived, he embraced his father and wept, holding him for a long time. 30 Finally, Jacob said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen your face again and know you are still alive.”

31 And Joseph said to his brothers and to his father’s entire family, “I will go to Pharaoh and tell him, ‘My brothers and my father’s entire family have come to me from the land of Canaan. 32 These men are shepherds, and they raise livestock. They have brought with them their flocks and herds and everything they own.’”

33 Then he said, “When Pharaoh calls for you and asks you about your occupation, 34 you must tell him, ‘We, your servants, have raised livestock all our lives, as our ancestors have always done.’ When you tell him this, he will let you live here in the region of Goshen, for the Egyptians despise shepherds.”

Jacob Blesses Pharaoh

47 Then Joseph went to see Pharaoh and told him, “My father and my brothers have arrived from the land of Canaan. They have come with all their flocks and herds and possessions, and they are now in the region of Goshen.”

Joseph took five of his brothers with him and presented them to Pharaoh. And Pharaoh asked the brothers, “What is your occupation?”

They replied, “We, your servants, are shepherds, just like our ancestors. We have come to live here in Egypt for a while, for there is no pasture for our flocks in Canaan. The famine is very severe there. So please, we request permission to live in the region of Goshen.”

Then Pharaoh said to Joseph, “Now that your father and brothers have joined you here, choose any place in the entire land of Egypt for them to live. Give them the best land of Egypt. Let them live in the region of Goshen. And if any of them have special skills, put them in charge of my livestock, too.”

Then Joseph brought in his father, Jacob, and presented him to Pharaoh. And Jacob blessed Pharaoh.

“How old are you?” Pharaoh asked him.

Jacob replied, “I have traveled this earth for 130 hard years. But my life has been short compared to the lives of my ancestors.” 10 Then Jacob blessed Pharaoh again before leaving his court.

11 So Joseph assigned the best land of Egypt—the region of Rameses—to his father and his brothers, and he settled them there, just as Pharaoh had commanded. 12 And Joseph provided food for his father and his brothers in amounts appropriate to the number of their dependents, including the smallest children.

Joseph’s Leadership in the Famine

13 Meanwhile, the famine became so severe that all the food was used up, and people were starving throughout the lands of Egypt and Canaan. 14 By selling grain to the people, Joseph eventually collected all the money in Egypt and Canaan, and he put the money in Pharaoh’s treasury. 15 When the people of Egypt and Canaan ran out of money, all the Egyptians came to Joseph. “Our money is gone!” they cried. “But please give us food, or we will die before your very eyes!”

16 Joseph replied, “Since your money is gone, bring me your livestock. I will give you food in exchange for your livestock.” 17 So they brought their livestock to Joseph in exchange for food. In exchange for their horses, flocks of sheep and goats, herds of cattle, and donkeys, Joseph provided them with food for another year.

18 But that year ended, and the next year they came again and said, “We cannot hide the truth from you, my lord. Our money is gone, and all our livestock and cattle are yours. We have nothing left to give but our bodies and our land. 19 Why should we die before your very eyes? Buy us and our land in exchange for food; we offer our land and ourselves as slaves for Pharaoh. Just give us grain so we may live and not die, and so the land does not become empty and desolate.”

20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. All the Egyptians sold him their fields because the famine was so severe, and soon all the land belonged to Pharaoh. 21 As for the people, he made them all slaves,[i] from one end of Egypt to the other. 22 The only land he did not buy was the land belonging to the priests. They received an allotment of food directly from Pharaoh, so they didn’t need to sell their land.

23 Then Joseph said to the people, “Look, today I have bought you and your land for Pharaoh. I will provide you with seed so you can plant the fields. 24 Then when you harvest it, one-fifth of your crop will belong to Pharaoh. You may keep the remaining four-fifths as seed for your fields and as food for you, your households, and your little ones.”

25 “You have saved our lives!” they exclaimed. “May it please you, my lord, to let us be Pharaoh’s servants.” 26 Joseph then issued a decree still in effect in the land of Egypt, that Pharaoh should receive one-fifth of all the crops grown on his land. Only the land belonging to the priests was not given to Pharaoh.

27 Meanwhile, the people of Israel settled in the region of Goshen in Egypt. There they acquired property, and they were fruitful, and their population grew rapidly. 28 Jacob lived for seventeen years after his arrival in Egypt, so he lived 147 years in all.

29 As the time of his death drew near, Jacob[j] called for his son Joseph and said to him, “Please do me this favor. Put your hand under my thigh and swear that you will treat me with unfailing love by honoring this last request: Do not bury me in Egypt. 30 When I die, please take my body out of Egypt and bury me with my ancestors.”

So Joseph promised, “I will do as you ask.”

31 “Swear that you will do it,” Jacob insisted. So Joseph gave his oath, and Jacob bowed humbly at the head of his bed.[k]

Footnotes

  1. 46:1 Hebrew Israel; also in 46:29, 30. See note on 35:21.
  2. 46:3 Hebrew I am El.
  3. 46:13a As in Syriac version and Samaritan Pentateuch (see also 1 Chr 7:1); Hebrew reads Puvah.
  4. 46:13b As in some Greek manuscripts and Samaritan Pentateuch (see also Num 26:24; 1 Chr 7:1); Hebrew reads Iob.
  5. 46:16 As in Greek version and Samaritan Pentateuch (see also Num 26:15); Hebrew reads Ziphion.
  6. 46:20 Greek version reads of Heliopolis.
  7. 46:27a Greek version reads nine sons, probably including Joseph’s grandsons through Ephraim and Manasseh (see 1 Chr 7:14-20).
  8. 46:27b Greek version reads seventy-five; see note on Exod 1:5.
  9. 47:21 As in Greek version and Samaritan Pentateuch; Hebrew reads he moved them all into the towns.
  10. 47:29 Hebrew Israel; also in 47:31b. See note on 35:21.
  11. 47:31 Greek version reads and Israel bowed in worship as he leaned on his staff. Compare Heb 11:21.

Jacob Goes to Egypt

46 So Israel(A) set out with all that was his, and when he reached Beersheba,(B) he offered sacrifices(C) to the God of his father Isaac.(D)

And God spoke to Israel(E) in a vision at night(F) and said, “Jacob! Jacob!”

“Here I am,”(G) he replied.

“I am God, the God of your father,”(H) he said. “Do not be afraid(I) to go down to Egypt,(J) for I will make you into a great nation(K) there.(L) I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again.(M) And Joseph’s own hand will close your eyes.(N)

Then Jacob left Beersheba,(O) and Israel’s(P) sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts(Q) that Pharaoh had sent to transport him. So Jacob and all his offspring went to Egypt,(R) taking with them their livestock and the possessions(S) they had acquired(T) in Canaan. Jacob brought with him to Egypt(U) his sons and grandsons and his daughters and granddaughters—all his offspring.(V)

These are the names of the sons of Israel(W) (Jacob and his descendants) who went to Egypt:

Reuben the firstborn(X) of Jacob.

The sons of Reuben:(Y)

Hanok, Pallu,(Z) Hezron and Karmi.(AA)

10 The sons of Simeon:(AB)

Jemuel,(AC) Jamin, Ohad, Jakin, Zohar(AD) and Shaul the son of a Canaanite woman.

11 The sons of Levi:(AE)

Gershon,(AF) Kohath(AG) and Merari.(AH)

12 The sons of Judah:(AI)

Er,(AJ) Onan,(AK) Shelah, Perez(AL) and Zerah(AM) (but Er and Onan had died in the land of Canaan).(AN)

The sons of Perez:(AO)

Hezron and Hamul.(AP)

13 The sons of Issachar:(AQ)

Tola, Puah,[a](AR) Jashub[b](AS) and Shimron.

14 The sons of Zebulun:(AT)

Sered, Elon and Jahleel.

15 These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram,[c](AU) besides his daughter Dinah.(AV) These sons and daughters of his were thirty-three in all.

16 The sons of Gad:(AW)

Zephon,[d](AX) Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli.

17 The sons of Asher:(AY)

Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah.

Their sister was Serah.

The sons of Beriah:

Heber and Malkiel.

18 These were the children born to Jacob by Zilpah,(AZ) whom Laban had given to his daughter Leah(BA)—sixteen in all.

19 The sons of Jacob’s wife Rachel:(BB)

Joseph and Benjamin.(BC) 20 In Egypt, Manasseh(BD) and Ephraim(BE) were born to Joseph(BF) by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.[e](BG)

21 The sons of Benjamin:(BH)

Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.(BI)

22 These were the sons of Rachel(BJ) who were born to Jacob—fourteen in all.

23 The son of Dan:(BK)

Hushim.(BL)

24 The sons of Naphtali:(BM)

Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.

25 These were the sons born to Jacob by Bilhah,(BN) whom Laban had given to his daughter Rachel(BO)—seven in all.

26 All those who went to Egypt with Jacob—those who were his direct descendants, not counting his sons’ wives—numbered sixty-six persons.(BP) 27 With the two sons[f] who had been born to Joseph in Egypt,(BQ) the members of Jacob’s family, which went to Egypt, were seventy[g] in all.(BR)

28 Now Jacob sent Judah(BS) ahead of him to Joseph to get directions to Goshen.(BT) When they arrived in the region of Goshen, 29 Joseph had his chariot(BU) made ready and went to Goshen to meet his father Israel.(BV) As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father[h] and wept(BW) for a long time.(BX)

30 Israel(BY) said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive.”(BZ)

31 Then Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan,(CA) have come to me.(CB) 32 The men are shepherds;(CC) they tend livestock,(CD) and they have brought along their flocks and herds and everything they own.’(CE) 33 When Pharaoh calls you in and asks, ‘What is your occupation?’(CF) 34 you should answer, ‘Your servants(CG) have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.’(CH) Then you will be allowed to settle(CI) in the region of Goshen,(CJ) for all shepherds are detestable to the Egyptians.(CK)

47 Joseph went and told Pharaoh, “My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan(CL) and are now in Goshen.”(CM) He chose five of his brothers and presented them(CN) before Pharaoh.

Pharaoh asked the brothers, “What is your occupation?”(CO)

“Your servants(CP) are shepherds,(CQ)” they replied to Pharaoh, “just as our fathers were.” They also said to him, “We have come to live here for a while,(CR) because the famine is severe in Canaan(CS) and your servants’ flocks have no pasture.(CT) So now, please let your servants settle in Goshen.”(CU)

Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you, and the land of Egypt is before you; settle(CV) your father and your brothers in the best part of the land.(CW) Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability,(CX) put them in charge of my own livestock.(CY)

Then Joseph brought his father Jacob in and presented him(CZ) before Pharaoh. After Jacob blessed[i] Pharaoh,(DA) Pharaoh asked him, “How old are you?”

And Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are a hundred and thirty.(DB) My years have been few and difficult,(DC) and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.(DD) 10 Then Jacob blessed[j] Pharaoh(DE) and went out from his presence.

11 So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land,(DF) the district of Rameses,(DG) as Pharaoh directed. 12 Joseph also provided his father and his brothers and all his father’s household with food, according to the number of their children.(DH)

Joseph and the Famine

13 There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine.(DI) 14 Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan in payment for the grain they were buying,(DJ) and he brought it to Pharaoh’s palace.(DK) 15 When the money of the people of Egypt and Canaan was gone,(DL) all Egypt came to Joseph(DM) and said, “Give us food. Why should we die before your eyes?(DN) Our money is all gone.”

16 “Then bring your livestock,(DO)” said Joseph. “I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone.(DP) 17 So they brought their livestock to Joseph, and he gave them food in exchange for their horses,(DQ) their sheep and goats, their cattle and donkeys.(DR) And he brought them through that year with food in exchange for all their livestock.

18 When that year was over, they came to him the following year and said, “We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone(DS) and our livestock belongs to you,(DT) there is nothing left for our lord except our bodies and our land. 19 Why should we perish before your eyes(DU)—we and our land as well? Buy us and our land in exchange for food,(DV) and we with our land will be in bondage to Pharaoh.(DW) Give us seed so that we may live and not die,(DX) and that the land may not become desolate.”

20 So Joseph bought all the land in Egypt for Pharaoh. The Egyptians, one and all, sold their fields, because the famine was too severe(DY) for them. The land became Pharaoh’s, 21 and Joseph reduced the people to servitude,[k](DZ) from one end of Egypt to the other. 22 However, he did not buy the land of the priests,(EA) because they received a regular allotment from Pharaoh and had food enough from the allotment(EB) Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

23 Joseph said to the people, “Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed(EC) for you so you can plant the ground.(ED) 24 But when the crop comes in, give a fifth(EE) of it to Pharaoh. The other four-fifths you may keep as seed for the fields and as food for yourselves and your households and your children.”

25 “You have saved our lives,” they said. “May we find favor in the eyes of our lord;(EF) we will be in bondage to Pharaoh.”(EG)

26 So Joseph established it as a law concerning land in Egypt—still in force today—that a fifth(EH) of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh’s.(EI)

27 Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen.(EJ) They acquired property there(EK) and were fruitful and increased greatly in number.(EL)

28 Jacob lived in Egypt(EM) seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.(EN) 29 When the time drew near for Israel(EO) to die,(EP) he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes,(EQ) put your hand under my thigh(ER) and promise that you will show me kindness(ES) and faithfulness.(ET) Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers,(EU) carry me out of Egypt and bury me where they are buried.”(EV)

“I will do as you say,” he said.

31 “Swear to me,”(EW) he said. Then Joseph swore to him,(EX) and Israel(EY) worshiped as he leaned on the top of his staff.[l](EZ)

Footnotes

  1. Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and Syriac (see also 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Puvah
  2. Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and some Septuagint manuscripts (see also Num. 26:24 and 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Iob
  3. Genesis 46:15 That is, Northwest Mesopotamia
  4. Genesis 46:16 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Num. 26:15); Masoretic Text Ziphion
  5. Genesis 46:20 That is, Heliopolis
  6. Genesis 46:27 Hebrew; Septuagint the nine children
  7. Genesis 46:27 Hebrew (see also Exodus 1:5 and note); Septuagint (see also Acts 7:14) seventy-five
  8. Genesis 46:29 Hebrew around him
  9. Genesis 47:7 Or greeted
  10. Genesis 47:10 Or said farewell to
  11. Genesis 47:21 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Vulgate); Masoretic Text and he moved the people into the cities
  12. Genesis 47:31 Or Israel bowed down at the head of his bed