Judah and Tamar

38 It came to pass at that time that Judah departed from his brothers, and (A)visited a certain Adullamite whose name was Hirah. And Judah (B)saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was (C)Shua, and he married her and went in to her. So she conceived and bore a son, and he called his name (D)Er. She conceived again and bore a son, and she called his name (E)Onan. And she conceived yet again and bore a son, and called his name (F)Shelah. He was at Chezib when she bore him.

Then Judah (G)took a wife for Er his firstborn, and her name was (H)Tamar. But (I)Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord, (J)and the Lord killed him. And Judah said to Onan, “Go in to (K)your brother’s wife and marry her, and raise up an heir to your brother.” But Onan knew that the heir would not be (L)his; and it came to pass, when he went in to his brother’s wife, that he emitted on the ground, lest he should give an heir to his brother. 10 And the thing which he did [a]displeased the Lord; therefore He killed (M)him also.

11 Then Judah said to Tamar his daughter-in-law, (N)“Remain a widow in your father’s house till my son Shelah is grown.” For he said, “Lest he also die like his brothers.” And Tamar went and dwelt (O)in her father’s house.

12 Now in the process of time the daughter of Shua, Judah’s wife, died; and Judah (P)was comforted, and went up to his sheepshearers at Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite. 13 And it was told Tamar, saying, “Look, your father-in-law is going up (Q)to Timnah to shear his sheep.” 14 So she took off her widow’s garments, covered herself with a veil and wrapped herself, and (R)sat in an open place which was on the way to Timnah; for she saw (S)that Shelah was grown, and she was not given to him as a wife. 15 When Judah saw her, he thought she was a harlot, because she had covered her face. 16 Then he turned to her by the way, and said, “Please let me come in to you”; for he did not know that she was his daughter-in-law.

So she said, “What will you give me, that you may come in to me?”

17 And he said, (T)“I will send a young goat from the flock.”

So she said, (U)“Will you give me a pledge till you send it?

18 Then he said, “What pledge shall I give you?”

So she said, (V)“Your signet and cord, and your staff that is in your hand.” Then he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him. 19 So she arose and went away, and (W)laid aside her veil and put on the garments of her widowhood.

20 And Judah sent the young goat by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman’s hand, but he did not find her. 21 Then he asked the men of that place, saying, “Where is the harlot who was [b]openly by the roadside?”

And they said, “There was no harlot in this place.

22 So he returned to Judah and said, “I cannot find her. Also, the men of the place said there was no harlot in this place.

23 Then Judah said, “Let her take them for herself, lest we be shamed; for I sent this young goat and you have not found her.”

24 And it came to pass, about three months after, that Judah was told, saying, “Tamar your daughter-in-law has (X)played the harlot; furthermore she is [c]with child by harlotry.”

So Judah said, “Bring her out (Y)and let her be burned!”

25 When she was brought out, she sent to her father-in-law, saying, “By the man to whom these belong, I am with child.” And she said, (Z)“Please determine whose these are—the signet and cord, and staff.”

26 So Judah (AA)acknowledged them and said, (AB)“She has been more righteous than I, because (AC)I did not give her to Shelah my son.” And he (AD)never knew her again.

27 Now it came to pass, at the time for giving birth, that behold, twins were in her womb. 28 And so it was, when she was giving birth, that the one put out his hand; and the midwife took a scarlet thread and bound it on his hand, saying, “This one came out first.” 29 Then it happened, as he drew back his hand, that his brother came out unexpectedly; and she said, “How did you break through? This breach be upon you!” Therefore his name was called (AE)Perez.[d] 30 Afterward his brother came out who had the scarlet thread on his hand. And his name was called (AF)Zerah.

Joseph a Slave in Egypt

39 Now Joseph had been taken (AG)down to Egypt. And (AH)Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, (AI)bought him from the Ishmaelites who had taken him down there. (AJ)The Lord was with Joseph, and he was a successful man; and he was in the house of his master the Egyptian. And his master saw that the Lord was with him and that the Lord (AK)made all he did [e]to prosper in his hand. So Joseph (AL)found favor in his sight, and served him. Then he made him (AM)overseer of his house, and all that he had he put [f]under his authority. So it was, from the time that he had made him overseer of his house and all that he had, that (AN)the Lord blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake; and the blessing of the Lord was on all that he had in the house and in the field. Thus he left all that he had in Joseph’s [g]hand, and he did not know what he had except for the [h]bread which he ate.

Now Joseph (AO)was handsome in form and appearance.

And it came to pass after these things that his master’s wife [i]cast longing eyes on Joseph, and she said, (AP)“Lie with me.”

But he refused and said to his master’s wife, “Look, my master does not know what is with me in the house, and he has committed all that he has to my hand. There is no one greater in this house than I, nor has he kept back anything from me but you, because you are his wife. (AQ)How then can I do this great wickedness, and (AR)sin against God?”

10 So it was, as she spoke to Joseph day by day, that he (AS)did not heed her, to lie with her or to be with her.

11 But it happened about this time, when Joseph went into the house to do his work, and none of the men of the house was inside, 12 that she (AT)caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand, and fled and ran outside. 13 And so it was, when she saw that he had left his garment in her hand and fled outside, 14 that she called to the men of her house and spoke to them, saying, “See, he has brought in to us a (AU)Hebrew to [j]mock us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice. 15 And it happened, when he heard that I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me, and fled and went outside.”

16 So she kept his garment with her until his master came home. 17 Then she (AV)spoke to him with words like these, saying, “The Hebrew servant whom you brought to us came in to me to mock me; 18 so it happened, as I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me and fled outside.”

19 So it was, when his master heard the words which his wife spoke to him, saying, “Your servant did to me after this manner,” that his (AW)anger was aroused. 20 Then Joseph’s master took him and (AX)put him into the (AY)prison, a place where the king’s prisoners were confined. And he was there in the prison. 21 But the Lord was with Joseph and showed him mercy, and He (AZ)gave[k] him favor in the sight of the keeper of the prison. 22 And the keeper of the prison (BA)committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison; whatever they did there, it was his doing. 23 The keeper of the prison did not look into anything that was under [l]Joseph’s authority, because (BB)the Lord was with him; and whatever he did, the Lord made it prosper.

Footnotes

  1. Genesis 38:10 Lit. was evil in the eyes of
  2. Genesis 38:21 in full view
  3. Genesis 38:24 pregnant
  4. Genesis 38:29 Lit. Breach or Breakthrough
  5. Genesis 39:3 to be a success
  6. Genesis 39:4 Lit. in his hand
  7. Genesis 39:6 Care
  8. Genesis 39:6 Food
  9. Genesis 39:7 Lit. lifted up her eyes toward
  10. Genesis 39:14 laugh at
  11. Genesis 39:21 Caused him to be viewed with favor by
  12. Genesis 39:23 Lit. his hand

Judah and Tamar

38 At that time, Judah(A) left his brothers and went down to stay with a man of Adullam(B) named Hirah.(C) There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua.(D) He married her and made love to her; she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.(E) She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.(F) She gave birth to still another son and named him Shelah.(G) It was at Kezib that she gave birth to him.

Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.(H) But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight;(I) so the Lord put him to death.(J)

Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother.”(K) But Onan knew that the child would not be his; so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground to keep from providing offspring for his brother. 10 What he did was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death also.(L)

11 Judah then said to his daughter-in-law(M) Tamar,(N) “Live as a widow in your father’s household(O) until my son Shelah(P) grows up.”(Q) For he thought, “He may die too, just like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s household.

12 After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua,(R) died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah,(S) to the men who were shearing his sheep,(T) and his friend Hirah the Adullamite(U) went with him.

13 When Tamar(V) was told, “Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,”(W) 14 she took off her widow’s clothes,(X) covered herself with a veil(Y) to disguise herself, and then sat down(Z) at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah.(AA) For she saw that, though Shelah(AB) had now grown up, she had not been given to him as his wife.

15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute,(AC) for she had covered her face. 16 Not realizing(AD) that she was his daughter-in-law,(AE) he went over to her by the roadside and said, “Come now, let me sleep with you.”(AF)

“And what will you give me to sleep with you?”(AG) she asked.

17 “I’ll send you a young goat(AH) from my flock,” he said.

“Will you give me something as a pledge(AI) until you send it?” she asked.

18 He said, “What pledge should I give you?”

“Your seal(AJ) and its cord, and the staff(AK) in your hand,” she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.(AL) 19 After she left, she took off her veil and put on her widow’s clothes(AM) again.

20 Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite(AN) in order to get his pledge(AO) back from the woman, but he did not find her. 21 He asked the men who lived there, “Where is the shrine prostitute(AP) who was beside the road at Enaim?”

“There hasn’t been any shrine prostitute here,” they said.

22 So he went back to Judah and said, “I didn’t find her. Besides, the men who lived there said, ‘There hasn’t been any shrine prostitute here.’”

23 Then Judah said, “Let her keep what she has,(AQ) or we will become a laughingstock.(AR) After all, I did send her this young goat, but you didn’t find her.”

24 About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.”

Judah said, “Bring her out and have her burned to death!”(AS)

25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. “I am pregnant by the man who owns these,” she said. And she added, “See if you recognize whose seal and cord and staff these are.”(AT)

26 Judah recognized them and said, “She is more righteous than I,(AU) since I wouldn’t give her to my son Shelah.(AV)” And he did not sleep with her again.

27 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.(AW) 28 As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife(AX) took a scarlet thread and tied it on his wrist(AY) and said, “This one came out first.” 29 But when he drew back his hand, his brother came out,(AZ) and she said, “So this is how you have broken out!” And he was named Perez.[a](BA) 30 Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist,(BB) came out. And he was named Zerah.[b](BC)

Joseph and Potiphar’s Wife

39 Now Joseph(BD) had been taken down to Egypt. Potiphar, an Egyptian who was one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard,(BE) bought him from the Ishmaelites who had taken him there.(BF)

The Lord was with Joseph(BG) so that he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master. When his master saw that the Lord was with him(BH) and that the Lord gave him success in everything he did,(BI) Joseph found favor in his eyes(BJ) and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household,(BK) and he entrusted to his care everything he owned.(BL) From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the Lord blessed the household(BM) of the Egyptian because of Joseph.(BN) The blessing of the Lord was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.(BO) So Potiphar left everything he had in Joseph’s care;(BP) with Joseph in charge, he did not concern himself with anything except the food he ate.

Now Joseph was well-built and handsome,(BQ) and after a while his master’s wife took notice of Joseph and said, “Come to bed with me!”(BR)

But he refused.(BS) “With me in charge,” he told her, “my master does not concern himself with anything in the house; everything he owns he has entrusted to my care.(BT) No one is greater in this house than I am.(BU) My master has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?”(BV) 10 And though she spoke to Joseph day after day, he refused(BW) to go to bed with her or even be with her.

11 One day he went into the house to attend to his duties,(BX) and none of the household servants(BY) was inside. 12 She caught him by his cloak(BZ) and said, “Come to bed with me!”(CA) But he left his cloak in her hand and ran out of the house.(CB)

13 When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house, 14 she called her household servants.(CC) “Look,” she said to them, “this Hebrew(CD) has been brought to us to make sport of us!(CE) He came in here to sleep with me, but I screamed.(CF) 15 When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.”(CG)

16 She kept his cloak beside her until his master came home. 17 Then she told him this story:(CH) “That Hebrew(CI) slave(CJ) you brought us came to me to make sport of me. 18 But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.”

19 When his master heard the story his wife told him, saying, “This is how your slave treated me,” he burned with anger.(CK) 20 Joseph’s master took him and put him in prison,(CL) the place where the king’s prisoners were confined.

But while Joseph was there in the prison, 21 the Lord was with him;(CM) he showed him kindness(CN) and granted him favor in the eyes of the prison warden.(CO) 22 So the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.(CP) 23 The warden paid no attention to anything under Joseph’s(CQ) care, because the Lord was with Joseph and gave him success in whatever he did.(CR)

Footnotes

  1. Genesis 38:29 Perez means breaking out.
  2. Genesis 38:30 Zerah can mean scarlet or brightness.