Add parallel Print Page Options

Judah and Tamar

38 Now it happened at that time that Judah went down from his brothers and turned aside to a certain (A)Adullamite, whose name was Hirah. And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was (B)Shua; and he took her and went in to her. So she conceived and bore a son, and he named him (C)Er. Then she conceived again and bore a son, and she named him (D)Onan. And she bore still another son, and she named him (E)Shelah; and it was at Chezib [a]that she bore him.

Then Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar. But (F)Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of Yahweh, so Yahweh put him to death. Then Judah said to Onan, “(G)Go in to your brother’s wife, and perform your duty as a brother-in-law to her, and raise up a seed for your brother.” And Onan knew that the (H)seed would not be his; and it happened that when he went in to his brother’s wife, he wasted it on the ground in order not to give seed to his brother. 10 But what he did was displeasing in the sight of Yahweh; so He (I)put him to death also. 11 Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “(J)Live as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up”; for he [b]thought, “I am afraid lest he also die like his brothers.” So Tamar went and lived in her father’s house.

12 And [c]after a considerable time, Shua’s daughter, the wife of Judah, died. Then Judah was comforted, and he went up to his sheepshearers at (K)Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite. 13 Then it was told to Tamar, “[d]Behold, your father-in-law is going up to (L)Timnah to shear his sheep.” 14 So she removed her widow’s garments from herself and (M)covered herself with a [e]veil and wrapped herself. And she sat at the entrance of [f]Enaim, which is on the road to Timnah; for she saw that Shelah had grown up, and (N)she had not been given to him as a wife. 15 Then Judah saw her, and he thought she was a harlot, for she had covered her face. 16 So he turned aside to her by the road and said, “Here now, let me come in to you”; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, “What will you give me, that you may come in to me?” 17 He said, therefore, “I will send you a [g]young goat from the flock.” She said, moreover, “Will you give a pledge until you send it?” 18 Then he said, “What pledge shall I give you?” And she said, “(O)Your signet and your cord and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him. 19 Then she arose and went. And she removed her [h]veil from herself and put on her widow’s garments.

20 Then Judah sent the [i]young goat by his friend the Adullamite to take the pledge from the woman’s hand, but he did not find her. 21 So he asked the men of her place, saying, “Where is the cult prostitute who was by the road at Enaim?” But they said, “There has been no cult prostitute here.” 22 So he returned to Judah and said, “I did not find her; and furthermore, the men of the place said, ‘There has been no cult prostitute here.’” 23 Then Judah said, “Let her [j]keep them, lest we become a laughingstock. Behold, I sent this young goat, but you did not find her.”

24 Now it happened about three months later that it was told to Judah saying, “[k]Your daughter-in-law Tamar has played the harlot, and behold, she is also with child by harlotry.” Then Judah said, “Bring her out and (P)let her be burned!” 25 It was while she was being brought out that she sent to her father-in-law, saying, “I am with child by the man to whom these things belong.” And she said, “(Q)Please recognize this and see, whose signet ring and cords and staff are these?” 26 And Judah recognized them and said, “(R)She is more righteous than I, inasmuch as (S)I did not give her to my son Shelah.” And he did not [l]know her again.

27 Now it happened at the time she was giving birth, that behold, there were (T)twins in her womb. 28 And it happened, while she was giving birth, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” 29 And then it happened, as he drew back his hand, that behold, his brother came out. So she said, “What a breach you have made for yourself!” So he was named [m](U)Perez. 30 Afterward his brother came out who had the scarlet thread on his hand; and he was named [n](V)Zerah.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 38:5 Lit when
  2. Genesis 38:11 Lit said
  3. Genesis 38:12 Lit the days became many and
  4. Genesis 38:13 Lit saying, Behold
  5. Genesis 38:14 Or shawl
  6. Genesis 38:14 In Josh 15:34, Enam
  7. Genesis 38:17 Lit kid of goats
  8. Genesis 38:19 Or shawl
  9. Genesis 38:20 Lit kid of goats by the hand of
  10. Genesis 38:23 Lit take for herself
  11. Genesis 38:24 Lit saying, Your
  12. Genesis 38:26 Or have relations with
  13. Genesis 38:29 Lit a breach
  14. Genesis 38:30 Lit a dawning, brightness

Judah and Tamar

38 At that time, Judah(A) left his brothers and went down to stay with a man of Adullam(B) named Hirah.(C) There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua.(D) He married her and made love to her; she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.(E) She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.(F) She gave birth to still another son and named him Shelah.(G) It was at Kezib that she gave birth to him.

Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.(H) But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight;(I) so the Lord put him to death.(J)

Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother.”(K) But Onan knew that the child would not be his; so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground to keep from providing offspring for his brother. 10 What he did was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death also.(L)

11 Judah then said to his daughter-in-law(M) Tamar,(N) “Live as a widow in your father’s household(O) until my son Shelah(P) grows up.”(Q) For he thought, “He may die too, just like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s household.

12 After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua,(R) died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah,(S) to the men who were shearing his sheep,(T) and his friend Hirah the Adullamite(U) went with him.

13 When Tamar(V) was told, “Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,”(W) 14 she took off her widow’s clothes,(X) covered herself with a veil(Y) to disguise herself, and then sat down(Z) at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah.(AA) For she saw that, though Shelah(AB) had now grown up, she had not been given to him as his wife.

15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute,(AC) for she had covered her face. 16 Not realizing(AD) that she was his daughter-in-law,(AE) he went over to her by the roadside and said, “Come now, let me sleep with you.”(AF)

“And what will you give me to sleep with you?”(AG) she asked.

17 “I’ll send you a young goat(AH) from my flock,” he said.

“Will you give me something as a pledge(AI) until you send it?” she asked.

18 He said, “What pledge should I give you?”

“Your seal(AJ) and its cord, and the staff(AK) in your hand,” she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.(AL) 19 After she left, she took off her veil and put on her widow’s clothes(AM) again.

20 Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite(AN) in order to get his pledge(AO) back from the woman, but he did not find her. 21 He asked the men who lived there, “Where is the shrine prostitute(AP) who was beside the road at Enaim?”

“There hasn’t been any shrine prostitute here,” they said.

22 So he went back to Judah and said, “I didn’t find her. Besides, the men who lived there said, ‘There hasn’t been any shrine prostitute here.’”

23 Then Judah said, “Let her keep what she has,(AQ) or we will become a laughingstock.(AR) After all, I did send her this young goat, but you didn’t find her.”

24 About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.”

Judah said, “Bring her out and have her burned to death!”(AS)

25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. “I am pregnant by the man who owns these,” she said. And she added, “See if you recognize whose seal and cord and staff these are.”(AT)

26 Judah recognized them and said, “She is more righteous than I,(AU) since I wouldn’t give her to my son Shelah.(AV)” And he did not sleep with her again.

27 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.(AW) 28 As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife(AX) took a scarlet thread and tied it on his wrist(AY) and said, “This one came out first.” 29 But when he drew back his hand, his brother came out,(AZ) and she said, “So this is how you have broken out!” And he was named Perez.[a](BA) 30 Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist,(BB) came out. And he was named Zerah.[b](BC)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 38:29 Perez means breaking out.
  2. Genesis 38:30 Zerah can mean scarlet or brightness.