Genesis 35:16-21
English Standard Version
The Deaths of Rachel and Isaac
16 Then they journeyed from Bethel. When they were still some distance[a] from Ephrath, Rachel went into labor, and she had hard labor. 17 And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, “Do not fear, for (A)you have another son.” 18 And as her soul was departing (for she was dying), she called his name Ben-oni;[b] (B)but his father called him Benjamin.[c] 19 So (C)Rachel died, and she was buried on the way to (D)Ephrath (that is, Bethlehem), 20 and Jacob set up a pillar over her tomb. It is (E)the pillar of Rachel's tomb, which is there to this day. 21 Israel journeyed on and pitched his tent beyond the tower of Eder.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 35:16 Or about two hours' distance
- Genesis 35:18 Ben-oni could mean son of my sorrow, or son of my strength
- Genesis 35:18 Benjamin means son of the right hand
Genesis 35:16-21
Common English Bible
Benjamin’s birth and Rachel’s death
16 They left Bethel, and when they were still some distance from Ephrath, Rachel went into hard labor. 17 During her difficult labor, the midwife said to her, “Don’t be afraid. You have another son.” 18 As her life faded away, just before she died, she named him Ben-oni,[a] but his father named him Benjamin.[b] 19 Rachel died and was buried near the road to Ephrath, that is, Bethlehem. 20 Jacob set up a pillar on her grave. It’s the pillar on Rachel’s tomb that’s still there today. 21 Israel continued his trip and pitched his tent farther on near the tower of Eder.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 35:18 Or my suffering son
- Genesis 35:18 Or right-hand son or strong son
Genesis 35:16-21
New International Version
The Deaths of Rachel and Isaac(A)
16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath,(B) Rachel(C) began to give birth and had great difficulty. 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife(D) said to her, “Don’t despair, for you have another son.”(E) 18 As she breathed her last—for she was dying—she named her son Ben-Oni.[a](F) But his father named him Benjamin.[b](G)
19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath(H) (that is, Bethlehem(I)). 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day(J) that pillar marks Rachel’s tomb.(K)
21 Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder.(L)
Footnotes
- Genesis 35:18 Ben-Oni means son of my trouble.
- Genesis 35:18 Benjamin means son of my right hand.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.