Add parallel Print Page Options

Benjamin Is Born

16 Jacob and his family had left Bethel and were still a long way from Ephrath, when the time came for Rachel's baby to be born. 17 She was having a rough time, but the woman who was helping her said, “Don't worry! It's a boy.” 18 Rachel was at the point of death, and right before dying, she said, “I'll name him Benoni.”[a] But Jacob called him Benjamin.[b]

19 Rachel was buried beside the road to Ephrath, which is also called Bethlehem. 20 Jacob set up a tombstone over her grave, and it is still there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 35.18 Benoni: In Hebrew “Benoni” means “Son of my Sorrow.”
  2. 35.18 Benjamin: In Hebrew “Benjamin” can mean “Son at my Right Side” (the place of power).

The Deaths of Rachel and Isaac(A)

16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath,(B) Rachel(C) began to give birth and had great difficulty. 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife(D) said to her, “Don’t despair, for you have another son.”(E) 18 As she breathed her last—for she was dying—she named her son Ben-Oni.[a](F) But his father named him Benjamin.[b](G)

19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath(H) (that is, Bethlehem(I)). 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day(J) that pillar marks Rachel’s tomb.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 35:18 Ben-Oni means son of my trouble.
  2. Genesis 35:18 Benjamin means son of my right hand.