Add parallel Print Page Options

Jacob Flees from Laban

31 Now he[a] heard the words of the sons of Laban, saying, “Jacob has taken all that our father has,” and “From that which was our father’s he has gained all this wealth.” Then Jacob saw the face of Laban and, behold, it was not like it had been in the past.[b] And Yahweh said to Jacob, “Return to the land of your ancestors[c] and to your family, and I will be with you.” So Jacob sent and called Rachel and Leah to the field, to his flocks, and he said to them, “Look, I see the face of your father, that it is not like it has been toward me in the past.[d] But the God of my father is with me. Now you yourselves know that I have served your father with all my strength, and your father has cheated me and changed my wages ten times, but God has not allowed him to harm me. If thus he said, ‘Speckled shall be your wage,’ then all the flock bore speckled. And if he said, ‘Streaked shall be your wage,’ then all the flock bore streaked. God has taken away your father’s livestock and given them to me. 10 Now it happened that at the time of the mating of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream, and behold, the rams mounting the flock were streaked, speckled, and dappled. 11 Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am.’ 12 And he said, ‘Lift up your eyes and see—all the rams mounting the flock are streaked, speckled, and dappled, for I have seen all that Laban is doing to you. 13 I am the God of Bethel where you anointed a stone pillar, where you made a vow to me. Now get up, go out from this land and return to the land of your birth.’” 14 Then Rachel and Leah answered and said to him, “Is there yet a portion for us, and an inheritance in the house of our father? 15 Are we not regarded as foreigners by him, because he has sold us and completely consumed our money? 16 For all the wealth that God has taken away from our father, it belongs to us and to our sons. So now, all that God has said to you, do.” 17 Then Jacob got up and put his children and his wives on the camels. 18 And he drove all his livestock and his possessions that he had acquired, the livestock of his possession that he had acquired in Paddan-Aram, in order to go to Isaac his father, to the land of Canaan.

19 Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole the idols[e] that belonged to her father. 20 And Jacob tricked[f] Laban the Aramean by not telling him that he intended to flee. 21 Then he fled with all that he had, and arose and crossed the Euphrates[g] and set his face toward the hill country of Gilead. 22 And on the third day it was told to Laban that Jacob had fled. 23 Then he took his kinsmen with him and pursued after him, a seven-day journey, and he caught up with him in the hill country of Gilead. 24 And God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, “Take care[h] that you not speak with Jacob, whether good or evil.” 25 And Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban and his kinsmen pitched their tents in the hill country of Gilead. 26 Then Laban said to Jacob, “What have you done that you tricked me[i] and have carried off my daughters like captives of the sword? 27 Why did you hide your intention to flee and trick me,[j] and did not tell me so that I would have sent you away with joy and song and tambourine and lyre? 28 And why did you not give me opportunity to kiss my grandsons[k] and my daughters goodbye? Now you have behaved foolishly by doing this. 29 It is in my power[l] to do harm to you, but the God of your father spoke to me last night saying, ‘Take care[m] from speaking with Jacob, whether good or evil.’ 30 Now, you have surely gone because you desperately longed for the house of your father, but why did you steal my gods?” 31 Then Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I thought, ‘Lest you take your daughters from me by force.’ 32 But with whomever you find your gods, he shall not live. In the presence of your kinsmen now identify what is with me that is yours and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them. 33 Then Laban went into Jacob’s tent and Leah’s tent and the tent of the two female servants and did not find his gods. And he came out of Leah’s tent and went into Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the idols and put them in the saddle bag of the camel and sat on them. And Jacob searched the whole tent thoroughly but did not find them. 35 And she said to her father, “Let there not be anger in the eyes of my lord, for I am not able to rise before you, for the way of women is with me. And he searched carefully and did not find the idols. 36 Then Jacob became angry and quarreled with Laban. Jacob answered and said to Laban, “What is my offense? What is my sin that you pursued after me? 37 For you have searched all my possessions and what did you find among all the possessions of my household? Set it before my kinsmen and your kinsmen that they may decide between the two of us! 38 These twenty years I was with you; your ewes and your female goats did not miscarry, and the rams of your flocks I did not eat. 39 I brought no mangled carcass to you—I bore its loss. From my hand you sought it, whether stolen by day or stolen by night. 40 There I was, during the day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. 41 These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. 42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac had not been with me, indeed now you would have sent me away empty-handed. God saw my misery and the labor of my hands and rebuked you last night.” 43 Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters and the grandsons[n] are my grandsons,[o] and the flocks are my flocks, and all that you see, it is mine. Now, what can I do for these my daughters today, or for their children whom they have borne? 44 So now, come, let us make[p] a covenant, you and I, and let it be a witness between me and you.” 45 And Jacob took a stone and set it up as a stone pillar. 46 And Jacob said to his kinsmen, “Gather stones.” And they took stones and made a pile of stones, and they ate there by the pile of stones. 47 And Laban called it Jegar Sahadutha,[q] but Jacob called it Galeed.[r] 48 Then Laban said, “This pile of stones is a witness between me and you today.” Therefore its name is called Galeed,[s] 49 and Mizpah,[t] because he said, “Yahweh watch between me and you when we are out of sight of each other.[u] 50 If you mistreat my daughters, and if you take wives besides my daughters, when there is no man with us, see—God is a witness between me and you.” 51 And Laban said to Jacob, “See, this pile of stones, and see the pillar that I have set up between me and you. 52 This pile of stones is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass beyond this pile of stones to you, and that you will not pass beyond this pile of stones and this pillar to me intending harm. 53 May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father[v] judge between us.” Then Jacob swore by the Fear of his father Isaac. 54 And Jacob sacrificed a sacrifice on the hill, and he called his kinsmen to eat the meal.[w] And they ate the meal[x] and spent the night on the hill. 55 [y] And Laban arose early in the morning and kissed his grandsons[z] and his daughters, and blessed them. Then Laban departed and returned to his homeland.

Footnotes

  1. Genesis 31:1 That is, Jacob
  2. Genesis 31:2 Literally “there was not with him like yesterday or the day before”
  3. Genesis 31:3 Or “fathers”
  4. Genesis 31:5 Literally “it is not to me like yesterday or the day before”
  5. Genesis 31:19 Hebrew teraphim
  6. Genesis 31:20 Literally “stole the heart of”
  7. Genesis 31:21 Or “the river”
  8. Genesis 31:24 Literally “watch to yourself”
  9. Genesis 31:26 Literally “stole my heart”
  10. Genesis 31:27 Literally “steal my heart”
  11. Genesis 31:28 Or “sons”
  12. Genesis 31:29 Literally “there is power in my hand”
  13. Genesis 31:29 Literally “watch to yourself”
  14. Genesis 31:43 Or “sons”
  15. Genesis 31:43 Or “sons”
  16. Genesis 31:44 Literally “cut”
  17. Genesis 31:47 Aramaic for “the heap of witness”
  18. Genesis 31:47 Hebrew for “the heap of witness”
  19. Genesis 31:48 Hebrew for “the heap of witness”
  20. Genesis 31:49 Hebrew for “watchpost”
  21. Genesis 31:49 Literally “each from his neighbor is concealed”
  22. Genesis 31:53 That is, Terah
  23. Genesis 31:54 Or “food, bread”
  24. Genesis 31:54 Or “food, bread”
  25. Genesis 31:55 Genesis 31:55–32:32 in the English Bible is 32:1–33 in the Hebrew Bible
  26. Genesis 31:55 Or “sons”

31 Jacob heard Laban’s sons’ words, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s. He has obtained all this wealth from that which was our father’s.” Jacob saw the expression on Laban’s face, and, behold, it was not toward him as before. Yahweh said to Jacob, “Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you.”

Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock, and said to them, “I see the expression on your father’s face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me. You know that I have served your father with all of my strength. Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn’t allow him to hurt me. If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then all the flock bore speckled. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then all the flock bore streaked. Thus God has taken away your father’s livestock, and given them to me. 10 During mating season, I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled. 11 The angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am.’ 12 He said, ‘Now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Laban does to you. 13 I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.’”

14 Rachel and Leah answered him, “Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house? 15 Aren’t we considered as foreigners by him? For he has sold us, and has also used up our money. 16 For all the riches which God has taken away from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do.”

17 Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels, 18 and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan. 19 Now Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the teraphim[a] that were her father’s.

20 Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away. 21 So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.

22 Laban was told on the third day that Jacob had fled. 23 He took his relatives with him, and pursued him seven days’ journey. He overtook him in the mountain of Gilead. 24 God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, “Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.”

25 Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain, and Laban with his relatives encamped in the mountain of Gilead. 26 Laban said to Jacob, “What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword? 27 Why did you flee secretly, and deceive me, and didn’t tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp; 28 and didn’t allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly. 29 It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.’ 30 Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father’s house, but why have you stolen my gods?”

31 Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I said, ‘Lest you should take your daughters from me by force.’ 32 Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it.” For Jacob didn’t know that Rachel had stolen them.

33 Laban went into Jacob’s tent, into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants; but he didn’t find them. He went out of Leah’s tent, and entered into Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the teraphim, put them in the camel’s saddle, and sat on them. Laban felt around all the tent, but didn’t find them. 35 She said to her father, “Don’t let my lord be angry that I can’t rise up before you; for I’m having my period.” He searched, but didn’t find the teraphim.

36 Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, “What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued me? 37 Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.

38 “These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I haven’t eaten the rams of your flocks. 39 That which was torn of animals, I didn’t bring to you. I bore its loss. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night. 40 This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes. 41 These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. 42 Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.”

43 Laban answered Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine! What can I do today to these my daughters, or to their children whom they have borne? 44 Now come, let’s make a covenant, you and I. Let it be for a witness between me and you.”

45 Jacob took a stone, and set it up for a pillar. 46 Jacob said to his relatives, “Gather stones.” They took stones, and made a heap. They ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar Sahadutha,[b] but Jacob called it Galeed.[c] 48 Laban said, “This heap is witness between me and you today.” Therefore it was named Galeed 49 and Mizpah, for he said, “Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another. 50 If you afflict my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you.” 51 Laban said to Jacob, “See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you. 52 May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm. 53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” Then Jacob swore by the fear of his father, Isaac. 54 Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his relatives to eat bread. They ate bread, and stayed all night in the mountain. 55 Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to his place.

Footnotes

  1. 31:19 teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.
  2. 31:47 “Jegar Sahadutha” means “Witness Heap” in Aramaic.
  3. 31:47 “Galeed” means “Witness Heap” in Hebrew.