Add parallel Print Page Options

Jacob Flees from Laban

31 Now he[a] heard the words of the sons of Laban, saying, “Jacob has taken all that our father has,” and “From that which was our father’s he has gained all this wealth.” Then Jacob saw the face of Laban and, behold, it was not like it had been in the past.[b] And Yahweh said to Jacob, “Return to the land of your ancestors[c] and to your family, and I will be with you.” So Jacob sent and called Rachel and Leah to the field, to his flocks, and he said to them, “Look, I see the face of your father, that it is not like it has been toward me in the past.[d] But the God of my father is with me. Now you yourselves know that I have served your father with all my strength, and your father has cheated me and changed my wages ten times, but God has not allowed him to harm me. If thus he said, ‘Speckled shall be your wage,’ then all the flock bore speckled. And if he said, ‘Streaked shall be your wage,’ then all the flock bore streaked. God has taken away your father’s livestock and given them to me. 10 Now it happened that at the time of the mating of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream, and behold, the rams mounting the flock were streaked, speckled, and dappled. 11 Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am.’ 12 And he said, ‘Lift up your eyes and see—all the rams mounting the flock are streaked, speckled, and dappled, for I have seen all that Laban is doing to you. 13 I am the God of Bethel where you anointed a stone pillar, where you made a vow to me. Now get up, go out from this land and return to the land of your birth.’” 14 Then Rachel and Leah answered and said to him, “Is there yet a portion for us, and an inheritance in the house of our father? 15 Are we not regarded as foreigners by him, because he has sold us and completely consumed our money? 16 For all the wealth that God has taken away from our father, it belongs to us and to our sons. So now, all that God has said to you, do.” 17 Then Jacob got up and put his children and his wives on the camels. 18 And he drove all his livestock and his possessions that he had acquired, the livestock of his possession that he had acquired in Paddan-Aram, in order to go to Isaac his father, to the land of Canaan.

19 Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole the idols[e] that belonged to her father. 20 And Jacob tricked[f] Laban the Aramean by not telling him that he intended to flee. 21 Then he fled with all that he had, and arose and crossed the Euphrates[g] and set his face toward the hill country of Gilead. 22 And on the third day it was told to Laban that Jacob had fled. 23 Then he took his kinsmen with him and pursued after him, a seven-day journey, and he caught up with him in the hill country of Gilead. 24 And God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, “Take care[h] that you not speak with Jacob, whether good or evil.” 25 And Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban and his kinsmen pitched their tents in the hill country of Gilead. 26 Then Laban said to Jacob, “What have you done that you tricked me[i] and have carried off my daughters like captives of the sword? 27 Why did you hide your intention to flee and trick me,[j] and did not tell me so that I would have sent you away with joy and song and tambourine and lyre? 28 And why did you not give me opportunity to kiss my grandsons[k] and my daughters goodbye? Now you have behaved foolishly by doing this. 29 It is in my power[l] to do harm to you, but the God of your father spoke to me last night saying, ‘Take care[m] from speaking with Jacob, whether good or evil.’ 30 Now, you have surely gone because you desperately longed for the house of your father, but why did you steal my gods?” 31 Then Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I thought, ‘Lest you take your daughters from me by force.’ 32 But with whomever you find your gods, he shall not live. In the presence of your kinsmen now identify what is with me that is yours and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them. 33 Then Laban went into Jacob’s tent and Leah’s tent and the tent of the two female servants and did not find his gods. And he came out of Leah’s tent and went into Rachel’s tent. 34 Now Rachel had taken the idols and put them in the saddle bag of the camel and sat on them. And Jacob searched the whole tent thoroughly but did not find them. 35 And she said to her father, “Let there not be anger in the eyes of my lord, for I am not able to rise before you, for the way of women is with me. And he searched carefully and did not find the idols. 36 Then Jacob became angry and quarreled with Laban. Jacob answered and said to Laban, “What is my offense? What is my sin that you pursued after me? 37 For you have searched all my possessions and what did you find among all the possessions of my household? Set it before my kinsmen and your kinsmen that they may decide between the two of us! 38 These twenty years I was with you; your ewes and your female goats did not miscarry, and the rams of your flocks I did not eat. 39 I brought no mangled carcass to you—I bore its loss. From my hand you sought it, whether stolen by day or stolen by night. 40 There I was, during the day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. 41 These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. 42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac had not been with me, indeed now you would have sent me away empty-handed. God saw my misery and the labor of my hands and rebuked you last night.” 43 Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters and the grandsons[n] are my grandsons,[o] and the flocks are my flocks, and all that you see, it is mine. Now, what can I do for these my daughters today, or for their children whom they have borne? 44 So now, come, let us make[p] a covenant, you and I, and let it be a witness between me and you.” 45 And Jacob took a stone and set it up as a stone pillar. 46 And Jacob said to his kinsmen, “Gather stones.” And they took stones and made a pile of stones, and they ate there by the pile of stones. 47 And Laban called it Jegar Sahadutha,[q] but Jacob called it Galeed.[r] 48 Then Laban said, “This pile of stones is a witness between me and you today.” Therefore its name is called Galeed,[s] 49 and Mizpah,[t] because he said, “Yahweh watch between me and you when we are out of sight of each other.[u] 50 If you mistreat my daughters, and if you take wives besides my daughters, when there is no man with us, see—God is a witness between me and you.” 51 And Laban said to Jacob, “See, this pile of stones, and see the pillar that I have set up between me and you. 52 This pile of stones is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass beyond this pile of stones to you, and that you will not pass beyond this pile of stones and this pillar to me intending harm. 53 May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father[v] judge between us.” Then Jacob swore by the Fear of his father Isaac. 54 And Jacob sacrificed a sacrifice on the hill, and he called his kinsmen to eat the meal.[w] And they ate the meal[x] and spent the night on the hill. 55 [y] And Laban arose early in the morning and kissed his grandsons[z] and his daughters, and blessed them. Then Laban departed and returned to his homeland.

Footnotes

  1. Genesis 31:1 That is, Jacob
  2. Genesis 31:2 Literally “there was not with him like yesterday or the day before”
  3. Genesis 31:3 Or “fathers”
  4. Genesis 31:5 Literally “it is not to me like yesterday or the day before”
  5. Genesis 31:19 Hebrew teraphim
  6. Genesis 31:20 Literally “stole the heart of”
  7. Genesis 31:21 Or “the river”
  8. Genesis 31:24 Literally “watch to yourself”
  9. Genesis 31:26 Literally “stole my heart”
  10. Genesis 31:27 Literally “steal my heart”
  11. Genesis 31:28 Or “sons”
  12. Genesis 31:29 Literally “there is power in my hand”
  13. Genesis 31:29 Literally “watch to yourself”
  14. Genesis 31:43 Or “sons”
  15. Genesis 31:43 Or “sons”
  16. Genesis 31:44 Literally “cut”
  17. Genesis 31:47 Aramaic for “the heap of witness”
  18. Genesis 31:47 Hebrew for “the heap of witness”
  19. Genesis 31:48 Hebrew for “the heap of witness”
  20. Genesis 31:49 Hebrew for “watchpost”
  21. Genesis 31:49 Literally “each from his neighbor is concealed”
  22. Genesis 31:53 That is, Terah
  23. Genesis 31:54 Or “food, bread”
  24. Genesis 31:54 Or “food, bread”
  25. Genesis 31:55 Genesis 31:55–32:32 in the English Bible is 32:1–33 in the Hebrew Bible
  26. Genesis 31:55 Or “sons”

Jacob Decides to Leave Laban

31 Now Jacob[a] used to listen while Laban’s sons kept on complaining,[b] “Jacob has taken over everything our father owns! He made himself wealthy from what belongs to our father!” Jacob also noticed that the way[c] Laban had been looking at him wasn’t as nice as it had been just two days earlier.[d]

Then the Lord ordered Jacob, “Go back to your father’s territory and to your relatives. I’ll be with you.”

Jacob sent for Rachel and Leah to come out to the field where his flock was and informed them, “I’ve noticed that the way[e] your father has been looking at us hasn’t been as nice as it was just two days ago.[f] But my father’s God has been with me. You know I’ve been serving your father with all my heart. Even so, your father has cheated me. He broke our wage agreement ten times. However, God didn’t allow him to harm me.

“When Laban said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flock gave birth to speckled ones. Then when he said, ‘The streaked ones will be your wages,’ all the flock gave birth to streaked offspring.

“So God has taken away your father’s livestock and has given them to me. 10 As it was, when it was time for the livestock to breed, I once looked up in a dream, and the male goats that were mating[g] with the flock were producing streaked, speckled, and spotted offspring.

11 “Later, the angel of God spoke to me in a dream, ‘Jacob.’

“‘Here I am,’ I replied

12 “‘Look around!’ he said. ‘Go ahead, look! All the male goats have been mating with the flock, producing offspring that are streaked, speckled, and spotted, because I’ve been watching everything that Laban has done to you. 13 I am the God of Bethel, the place where you consecrated that stone and made a vow to me. Now get up, leave this territory, and return to your native land.’”[h]

Rachel and Leah Consent to Leave

14 Then Rachel and Leah asked him, “Do we have anything left of inheritance[i] remaining in our father’s house? 15 He’s treating us like foreigners. He sold us and spent all of the money[j] that rightfully belonged to us. 16 Furthermore, all of the wealth that God has stripped away from our father belongs to us now and to our children. So do everything that God tells you to do.” 17 So Jacob got up, seated his children and wives on camels, 18 and drove all his livestock ahead of him, with everything that belonged to him, including the livestock that he had bought and accumulated in Paddan-aram,[k] intending to deliver them to his father Isaac in the land of Canaan.

Laban Pursues Jacob

19 Meanwhile, Laban had been out shearing his sheep. While he was away, Rachel stole her father’s personal idols.[l] 20 Moreover, Jacob had deceived[m] Laban the Aramean,[n] because he had never told him that he was intending to leave. 21 Jacob fled, taking everything that he owned. He got up, crossed the river,[o] and headed to the hill country of Gilead. 22 Three days later, somebody reported to Laban that Jacob had left, 23 so he took his relatives with him and pursued Jacob. Laban[p] was on the road for seven days when he finally caught up with Jacob[q] in the hill country of Gilead.

God Warns Laban

24 That night, God appeared to Laban the Aramean[r] in a dream and warned him, “Be careful what you say to Jacob, whether it’s one word good or bad.” 25 Meanwhile, Jacob had pitched his tent on the mountain, where Laban had caught up with him.[s] Laban and his relatives encamped on that same mountain in the hill country of Gilead, too.

26 Then Laban asked Jacob, “What did you do? You deceived me,[t] carried off my daughters like you would war captives,[u] 27 ran away from me secretly,[v] and stole from me by not keeping me informed. Otherwise, I could have sent you off with a party and singing, accompanied by a band playing tambourines and harps. 28 As it is, you didn’t even allow me to kiss my grandchildren[w] and daughters goodbye! You’ve acted foolishly. 29 It’s actually in my power to do some serious[x] evil to you, but last night the God of your father told me, ‘Be careful what you say to Jacob whether good or evil.’ 30 Now, you can go if you must go, because you certainly are longing to go to your father’s house. But why did you steal my gods?”

Laban Searches for His Idols

31 “I was afraid,” Jacob replied. “I thought you might take your daughters from me. 32 Now as to your gods, if you find someone has them in their possession, he’s a dead man.[y] Take our relatives as witnesses, search through our belongings, and take whatever belongs to you that’s in my possession.” But Jacob didn’t know that Rachel had stolen the idols.[z] 33 So Laban entered Jacob’s tent, Leah’s tent, and the tents of the two maid servants, but he didn’t find them.[aa] Then he left Leah’s tent and entered Rachel’s tent.

34 Meanwhile, Rachel had taken the idols,[ab] placed them inside the saddle of her camel, and sat on them. Laban searched through the whole tent, but found nothing. 35 Then Rachel told her father, “Sir, please don’t be angry that I cannot stand up in your presence. It’s that time of the month.”[ac] So Laban[ad] searched for the idols,[ae] but never did find them.[af]

Jacob Rebukes Laban

36 Then Jacob got angry and started an argument with Laban. “What have I done?” he demanded. “What’s my crime that would cause you to come pursue me so violently? 37 Now that you’ve searched all my belongings, what did you find that belongs to your house? Set it here in front of our relatives[ag] and we’ll let them judge between us! 38 Meanwhile, these past 20 years that I’ve been with you, your sheep and goats never had miscarriages, I never once ate any of the rams from your flock, 39 and whatever was torn by beasts, I never bothered to bring to you. Instead, I bore the losses myself. Even so, you demanded that I provide restitution for anything that was stolen, whether during the day or the night. 40 As it was, I was attacked by drought during the day and by cold at night. I never got any decent rest. 41 I’ve lived in your house these 20 years—serving fourteen years for your two daughters and another six years for your flocks. During all that time you changed[ah] my wages ten times. 42 If the God of my father—the God of Abraham, the God whom Isaac feared—had not been with me, you would have sent me away empty handed. But God saw my misery and how hard I’ve worked with my own hands—and he rebuked you last night.”

43 But Laban answered Jacob, “These women are my daughters. These children are my children. The flocks are mine. In fact, everything that you see belongs to me. But what would I do today to my daughters and the children they have borne? 44 Come, let’s make a covenant just between you and me. And let it serve as a witness between you and me.”

45 So Jacob took a stone and raised it as a pillar. 46 Then Jacob told his relatives, “Go gather some stones.” So they picked up stones and stacked them one on top of the other. Then they had a meal together there by the stack of stones. 47 Laban named the place Jegar-sahadutha,[ai] but Jacob named it Galeed.[aj]

48 Then Laban said, “This stack will serve as a witness between you and me today.” That’s how the place came to be named Galeed. 49 It was also called Mizpah,[ak] because Laban[al] said, “May the Lord watch between you and me, when we are estranged[am] from each other. 50 If you mistreat my daughters or if you take other wives besides them, though no one is watching[an] us, keep in mind that God stands as a witness between you and me.”

51 “Look!” Laban added, “Here is the stack of stones and here is the pillar that I’ve set up between you and me. 52 This stack is a witness, and so is this pillar, reminding me not to cross beyond this stack of stones, and reminding you not to pass by this stack in my direction, intending to cause harm. 53 May Abraham’s God and Nahor’s god judge between us.”

So Jacob made an oath by his father’s Fear,[ao] 54 offered sacrifices there on the mountain, and called on his relatives to eat some food. So they ate the food and spent the night on the mountain. 55 [ap]Early the next morning, Laban woke up, kissed his grandchildren and daughters, blessed them, and then left for home.[aq]

Footnotes

  1. Genesis 31:1 Lit. He
  2. Genesis 31:1 Lit. saying
  3. Genesis 31:2 Lit. face
  4. Genesis 31:2 Lit. been the day before yesterday
  5. Genesis 31:5 Lit. the face of
  6. Genesis 31:5 Lit. was the day before yesterday
  7. Genesis 31:10 Lit. climbing up
  8. Genesis 31:13 Lit. to the land of your birth
  9. Genesis 31:14 Lit. portion and inheritance
  10. Genesis 31:15 Lit. silver
  11. Genesis 31:18 Paddan-aram was located in northwest Mesopotamia
  12. Genesis 31:19 Lit. father’s teraphim; i.e. personal idols typically stored inside a small household shrine
  13. Genesis 31:20 Lit. had stolen away the heart of
  14. Genesis 31:20 In later centuries this region would be called Syria
  15. Genesis 31:21 I.e. possibly the Euphrates River
  16. Genesis 31:23 Lit. He
  17. Genesis 31:23 Lit. him
  18. Genesis 31:24 In later centuries this region would be called Syria
  19. Genesis 31:25 Lit. Jacob
  20. Genesis 31:26 Lit. You stole my heart
  21. Genesis 31:26 Lit. captives of the sword
  22. Genesis 31:27 Lit. me, hiding yourself
  23. Genesis 31:28 Lit. sons
  24. Genesis 31:29 The Heb. lacks some serious
  25. Genesis 31:32 Lit. he is not to live
  26. Genesis 31:32 Lit. them
  27. Genesis 31:33 The Heb. lacks them
  28. Genesis 31:34 Lit. teraphim; i.e. personal idols typically stored inside a small household shrine
  29. Genesis 31:35 Lit. that manner of women for me
  30. Genesis 31:35 Lit. he
  31. Genesis 31:35 Lit. teraphim; i.e. personal idols typically stored inside a small household shrine
  32. Genesis 31:35 The Heb. lacks them
  33. Genesis 31:37 Lit. my relatives and your relatives
  34. Genesis 31:41 Lit. you cut through
  35. Genesis 31:47 The Aram. name Jegar-sahadutha means stack of witness
  36. Genesis 31:47 The Heb. name Galeed means stack of witness
  37. Genesis 31:49 The Heb. word Mizpah means watchtower
  38. Genesis 31:49 Lit. he
  39. Genesis 31:49 Or concealed
  40. Genesis 31:50 Lit. with
  41. Genesis 31:53 I.e. the Lord
  42. Genesis 31:55 This v. is 32:1 in MT
  43. Genesis 31:55 Lit. for his place