But a [a]mist used to rise from the earth and water the whole [b]surface of the ground. Then the Lord God formed man of (A)dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and (B)man became a living [c]being. The Lord God planted a (C)garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 2:6 Or flow
  2. Genesis 2:6 Lit face of
  3. Genesis 2:7 Lit soul

but streams[a] came up from the earth and watered the whole surface of the ground. Then the Lord God formed(A) a man[b](B) from the dust(C) of the ground(D) and breathed into his nostrils the breath(E) of life,(F) and the man became a living being.(G)

Now the Lord God had planted a garden in the east, in Eden;(H) and there he put the man he had formed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 2:6 Or mist
  2. Genesis 2:7 The Hebrew for man (adam) sounds like and may be related to the Hebrew for ground (adamah); it is also the name Adam (see verse 20).