A A A A A
Bible Book List

創世記 1:3-19 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

神說:「要有光。」就有了光。 神看光是好的,就把光暗分開了。 神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨,這是頭一日。

神說:「諸水之間要有空氣,將水分為上下。」 神就造出空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣成了。 神稱空氣為天。有晚上,有早晨,是第二日。

神說:「天下的水要聚在一處,使旱地露出來。」事就這樣成了。 10 神稱旱地為地,稱水的聚處為海。神看著是好的。 11 神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。 12 於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。神看著是好的。 13 有晚上,有早晨,是第三日。

14 神說:「天上要有光體,可以分晝夜,做記號,定節令、日子、年歲, 15 並要發光在天空,普照在地上。」事就這樣成了。 16 於是神造了兩個大光,大的管晝,小的管夜,又造眾星。 17 就把這些光擺列在天空,普照在地上, 18 管理晝夜,分別明暗。神看著是好的。 19 有晚上,有早晨,是第四日。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 1:14-18 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

14 神說:「天上要有光體,可以分晝夜,做記號,定節令、日子、年歲, 15 並要發光在天空,普照在地上。」事就這樣成了。 16 於是神造了兩個大光,大的管晝,小的管夜,又造眾星。 17 就把這些光擺列在天空,普照在地上, 18 管理晝夜,分別明暗。神看著是好的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 8:3-4 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿,
便說:「人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他?

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 19:1-6 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

神之行彰顯其榮

19 大衛的詩,交於伶長。

諸天述說神的榮耀,穹蒼傳揚他的手段。
這日到那日發出言語,這夜到那夜傳出知識。
無言無語,也無聲音可聽。
他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕,
太陽如同新郎出洞房,又如勇士歡然奔路。
它從天這邊出來,繞到天那邊,沒有一物被隱藏不得他的熱氣。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

耶利米書 8:7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

空中的鸛鳥知道來去的定期,斑鳩燕子與白鶴也守候當來的時令,我的百姓卻不知道耶和華的法則。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

馬太福音 2:2 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

「那生下來做猶太人之王的在哪裡?我們在東方看見他的星,特來拜他。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

使徒行傳 2:19-20 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

19 在天上我要顯出奇事,在地下我要顯出神蹟,有血,有火,有煙霧。 20 日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在主大而明顯的日子未到以前。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

啟示錄 8:12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

第四天使吹號

12 第四位天使吹號,日頭的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一黑暗了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

彼得前書 1:18-19 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

18 知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物, 19 乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷汙的羔羊之血。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 1:20-25 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

20 神說:「水要多多滋生有生命的物,要有雀鳥飛在地面以上、天空之中。」 21 神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。神看著是好的。 22 神就賜福給這一切,說:「滋生繁多,充滿海中的水,雀鳥也要多生在地上。」 23 有晚上,有早晨,是第五日。

24 神說:「地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。」事就這樣成了。 25 於是神造出野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。神看著是好的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以弗所書 5:18 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

18 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

使徒行傳 17:26-28 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

26 他從一本[a]造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界, 27 要叫他們尋求神,或者可以揣摩而得;其實他離我們各人不遠。 28 我們生活、動作、存留,都在乎他,就如你們作詩的有人說:『我們也是他所生的。』

Footnotes:

  1. 使徒行傳 17:26 「本」有古卷作「血脈」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes