Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

14 That is why the well is called Beer-lahai-roi.[a] It is between Kadesh and Bered.

15 Hagar bore Abram a son, and Abram named the son whom Hagar bore him Ishmael.(A) 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 16:14 Beer-lahai-roi: possible translations of the name of the well include: “spring of the living one who sees me”; “the well of the living sight”; or “the one who sees me lives.” See note on v. 13.

14 That is why the well(A) was called Beer Lahai Roi[a];(B) it is still there, between Kadesh(C) and Bered.

15 So Hagar(D) bore Abram a son,(E) and Abram gave the name Ishmael(F) to the son she had borne. 16 Abram was eighty-six years old(G) when Hagar bore him Ishmael.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Genesis 16:14 Beer Lahai Roi means well of the Living One who sees me.