Add parallel Print Page Options

12 And he shall be a wild donkey of a man,
    his hand will be against everyone,
    and the hand of everyone will be against him,
and he will live in hostility with all his brothers.”[a]

13 So[b] she called the name of Yahweh who spoke to her, “You are El-Roi,”[c] for she said, “Here I have seen after he who sees me.” 14 Therefore the well was called Beer-Lahai-Roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:12 Literally “against the face of all his brothers”
  2. Genesis 16:13 Or “And”
  3. Genesis 16:13 “God of seeing”

12 He will be a wild donkey(A) of a man;
    his hand will be against everyone
    and everyone’s hand against him,
and he will live in hostility
    toward[a] all his brothers.(B)

13 She gave this name to the Lord who spoke to her: “You are the God who sees me,(C)” for she said, “I have now seen[b] the One who sees me.”(D) 14 That is why the well(E) was called Beer Lahai Roi[c];(F) it is still there, between Kadesh(G) and Bered.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 16:12 Or live to the east / of
  2. Genesis 16:13 Or seen the back of
  3. Genesis 16:14 Beer Lahai Roi means well of the Living One who sees me.