Genesis 16:11
New Living Translation
11 And the angel also said, “You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means ‘God hears’), for the Lord has heard your cry of distress.
Read full chapter
Genesis 16:11
New International Version
11 The angel of the Lord(A) also said to her:
Footnotes
- Genesis 16:11 Ishmael means God hears.
Exodus 3:7
New Living Translation
7 Then the Lord told him, “I have certainly seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their cries of distress because of their harsh slave drivers. Yes, I am aware of their suffering.
Read full chapter
Exodus 3:7
New International Version
7 The Lord said, “I have indeed seen(A) the misery(B) of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned(C) about their suffering.(D)
Exodus 2:23-24
New Living Translation
23 Years passed, and the king of Egypt died. But the Israelites continued to groan under their burden of slavery. They cried out for help, and their cry rose up to God. 24 God heard their groaning, and he remembered his covenant promise to Abraham, Isaac, and Jacob.
Read full chapter
Exodus 2:23-24
New International Version
23 During that long period,(A) the king of Egypt died.(B) The Israelites groaned in their slavery(C) and cried out, and their cry(D) for help because of their slavery went up to God. 24 God heard their groaning and he remembered(E) his covenant(F) with Abraham, with Isaac and with Jacob.
Matthew 1:21-23
New Living Translation
21 And she will have a son, and you are to name him Jesus,[a] for he will save his people from their sins.”
22 All of this occurred to fulfill the Lord’s message through his prophet:
23 “Look! The virgin will conceive a child!
She will give birth to a son,
and they will call him Immanuel,[b]
which means ‘God is with us.’”
Matthew 1:21-23
New International Version
21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus,[a](A) because he will save his people from their sins.”(B)
22 All this took place to fulfill(C) what the Lord had said through the prophet: 23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel”[b](D) (which means “God with us”).
Footnotes
- Matthew 1:21 Jesus is the Greek form of Joshua, which means the Lord saves.
- Matthew 1:23 Isaiah 7:14
Isaiah 7:14
New Living Translation
14 All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin[a] will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’).
Read full chapterFootnotes
- 7:14 Or young woman.
Isaiah 7:14
New International Version
14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)
Footnotes
- Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
- Isaiah 7:14 Or young woman
- Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
- Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.
1 Samuel 1:20
New Living Translation
20 and in due time she gave birth to a son. She named him Samuel,[a] for she said, “I asked the Lord for him.”
Read full chapterFootnotes
- 1:20 Samuel sounds like the Hebrew term for “asked of God” or “heard by God.”
1 Samuel 1:20
New International Version
20 So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son.(A) She named(B) him Samuel,[a](C) saying, “Because I asked the Lord for him.”
Footnotes
- 1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for heard by God.
Luke 1:31
New Living Translation
31 You will conceive and give birth to a son, and you will name him Jesus.
Read full chapter
Luke 1:31
New International Version
31 You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.(A)
Luke 1:13
New Living Translation
13 But the angel said, “Don’t be afraid, Zechariah! God has heard your prayer. Your wife, Elizabeth, will give you a son, and you are to name him John.
Read full chapter
Luke 1:13
New International Version
13 But the angel said to him: “Do not be afraid,(A) Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.(B)
Psalm 22:24
New Living Translation
24 For he has not ignored or belittled the suffering of the needy.
He has not turned his back on them,
but has listened to their cries for help.
Psalm 22:24
New International Version
Genesis 41:51-52
New Living Translation
51 Joseph named his older son Manasseh,[a] for he said, “God has made me forget all my troubles and everyone in my father’s family.” 52 Joseph named his second son Ephraim,[b] for he said, “God has made me fruitful in this land of my grief.”
Read full chapter
Genesis 41:51-52
New International Version
51 Joseph named his firstborn(A) Manasseh[a](B) and said, “It is because God has made me forget all my trouble and all my father’s household.” 52 The second son he named Ephraim[b](C) and said, “It is because God has made me fruitful(D) in the land of my suffering.”
Footnotes
- Genesis 41:51 Manasseh sounds like and may be derived from the Hebrew for forget.
- Genesis 41:52 Ephraim sounds like the Hebrew for twice fruitful.
Genesis 29:32-35
New Living Translation
32 So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben,[a] for she said, “The Lord has noticed my misery, and now my husband will love me.”
33 She soon became pregnant again and gave birth to another son. She named him Simeon,[b] for she said, “The Lord heard that I was unloved and has given me another son.”
34 Then she became pregnant a third time and gave birth to another son. He was named Levi,[c] for she said, “Surely this time my husband will feel affection for me, since I have given him three sons!”
35 Once again Leah became pregnant and gave birth to another son. She named him Judah,[d] for she said, “Now I will praise the Lord!” And then she stopped having children.
Read full chapter
Genesis 29:32-35
New International Version
32 Leah became pregnant and gave birth to a son.(A) She named him Reuben,[a](B) for she said, “It is because the Lord has seen my misery.(C) Surely my husband will love me now.”
33 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, “Because the Lord heard that I am not loved,(D) he gave me this one too.” So she named him Simeon.[b](E)
34 Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, “Now at last my husband will become attached to me,(F) because I have borne him three sons.” So he was named Levi.[c](G)
35 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, “This time I will praise the Lord.” So she named him Judah.[d](H) Then she stopped having children.(I)
Footnotes
- Genesis 29:32 Reuben sounds like the Hebrew for he has seen my misery; the name means see, a son.
- Genesis 29:33 Simeon probably means one who hears.
- Genesis 29:34 Levi sounds like and may be derived from the Hebrew for attached.
- Genesis 29:35 Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.
Genesis 17:19
New Living Translation
19 But God replied, “No—Sarah, your wife, will give birth to a son for you. You will name him Isaac,[a] and I will confirm my covenant with him and his descendants as an everlasting covenant.
Read full chapterFootnotes
- 17:19 Isaac means “he laughs.”
Genesis 17:19
New International Version
19 Then God said, “Yes, but your wife Sarah will bear you a son,(A) and you will call him Isaac.[a](B) I will establish my covenant with him(C) as an everlasting covenant(D) for his descendants after him.
Footnotes
- Genesis 17:19 Isaac means he laughs.
Luke 1:63
New Living Translation
63 He motioned for a writing tablet, and to everyone’s surprise he wrote, “His name is John.”
Read full chapter
Luke 1:63
New International Version
63 He asked for a writing tablet, and to everyone’s astonishment he wrote, “His name is John.”(A)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.