Add parallel Print Page Options

Then[a] Abram said, “O Yahweh, my Lord, what will you give me? I continue to be[b] childless, and my heir[c] is Eliezer of Damascus.” And Abram said, “Look, you have not given me a descendant, and here, a member of my household[d] is my heir.”[e] And behold, the word of Yahweh came to him saying, “This person will not be your heir,[f] but your own son will be your heir.”[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 15:2 Or “And”
  2. Genesis 15:2 Literally “I am going”
  3. Genesis 15:2 Literally “the son of the inheritance of my house”
  4. Genesis 15:3 Literally “a son of my house”
  5. Genesis 15:3 Literally “inheriting me”
  6. Genesis 15:4 Literally “inherit you”
  7. Genesis 15:4 Literally “he who goes out from your body, he will inherit you”

But Abram said, “Sovereign Lord,(A) what can you give me since I remain childless(B) and the one who will inherit[a] my estate is Eliezer of Damascus?(C) And Abram said, “You have given me no children; so a servant(D) in my household(E) will be my heir.”

Then the word of the Lord came to him: “This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 15:2 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.