So the Lord scattered them from thence upon all the earth, and they left off to build the city.

Therefore the name of it was called [a]Babel, because the Lord did there confound the language of all the earth: from thence then did the Lord scatter them upon all the earth.

10 (A)These are the generations [b]of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 11:9 Or, confusion.
  2. Genesis 11:10 He returneth to the genealogy of Shem, to come to the history of Abram, wherein the Church of God is described, which is Moses’ principle purpose.

So the Lord scattered them from there over all the earth,(A) and they stopped building the city. That is why it was called Babel[a](B)—because there the Lord confused the language(C) of the whole world.(D) From there the Lord scattered(E) them over the face of the whole earth.

From Shem to Abram(F)

10 This is the account(G) of Shem’s family line.

Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father[b] of Arphaxad.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 11:9 That is, Babylon; Babel sounds like the Hebrew for confused.
  2. Genesis 11:10 Father may mean ancestor; also in verses 11-25.