Genesi 11:1-9
Conferenza Episcopale Italiana
La torre di Babele
11 Tutta la terra aveva una sola lingua e le stesse parole. 2 Emigrando dall'oriente gli uomini capitarono in una pianura nel paese di Sennaar e vi si stabilirono. 3 Si dissero l'un l'altro: «Venite, facciamoci mattoni e cuociamoli al fuoco». Il mattone servì loro da pietra e il bitume da cemento. 4 Poi dissero: «Venite, costruiamoci una città e una torre, la cui cima tocchi il cielo e facciamoci un nome, per non disperderci su tutta la terra». 5 Ma il Signore scese a vedere la città e la torre che gli uomini stavano costruendo. 6 Il Signore disse: «Ecco, essi sono un solo popolo e hanno tutti una lingua sola; questo è l'inizio della loro opera e ora quanto avranno in progetto di fare non sarà loro impossibile. 7 Scendiamo dunque e confondiamo la loro lingua, perché non comprendano più l'uno la lingua dell'altro». 8 Il Signore li disperse di là su tutta la terra ed essi essarono di costruire la città. 9 Per questo la si chiamò Babele, perché là il Signore confuse la lingua di tutta la terra e di là il Signore li disperse su tutta la terra.
Read full chapter
Genesis 11:1-9
New King James Version
The Tower of Babel
11 Now the whole earth had one language and one [a]speech. 2 And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land (A)of Shinar, and they dwelt there. 3 Then they said to one another, “Come, let us make bricks and [b]bake them thoroughly.” They had brick for stone, and they had asphalt for mortar. 4 And they said, “Come, let us build ourselves a city, and a tower (B)whose top is in the heavens; let us make a (C)name for ourselves, lest we (D)be scattered abroad over the face of the whole earth.”
5 (E)But the Lord came down to see the city and the tower which the sons of men had built. 6 And the Lord said, “Indeed (F)the people are one and they all have (G)one language, and this is what they begin to do; now nothing that they (H)propose to do will be withheld from them. 7 Come, (I)let Us go down and there (J)confuse their language, that they may not understand one another’s speech.” 8 So (K)the Lord scattered them abroad from there (L)over the face of all the earth, and they ceased building the city. 9 Therefore its name is called [c]Babel, (M)because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 11:1 Lit. lip
- Genesis 11:3 Lit. burn
- Genesis 11:9 Lit. Confusion, Babylon
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
