Genesi 8
Conferenza Episcopale Italiana
L'abbassamento delle acque
8 Dio si ricordò di Noè, di tutte le fiere e di tutti gli animali domestici che erano con lui nell'arca. Dio fece passare un vento sulla terra e le acque si abbassarono. 2 Le fonti dell'abisso e le cateratte del cielo furono chiuse e fu trattenuta la pioggia dal cielo; 3 le acque andarono via via ritirandosi dalla terra e calarono dopo centocinquanta giorni. 4 Nel settimo mese, il diciasette del mese, l'arca si posò sui monti dell'Ararat. 5 Le acque andarono via via diminuendo fino al decimo mese. Nel decimo mese, il primo giorno del mese, apparvero le cime dei monti.
6 Trascorsi quaranta giorni, Noè aprì la finestra che aveva fatta nell'arca e fece uscire un corvo per vedere se le acque si fossero ritirate. 7 Esso uscì andando e tornando finché si prosciugarono le acque sulla terra. 8 Noè poi fece uscire una colomba, per vedere se le acque si fossero ritirate dal suolo; 9 ma la colomba, non trovando dove posare la pianta del piede, tornò a lui nell'arca, perché c'era ancora l'acqua su tutta la terra. Egli stese la mano, la prese e la fece rientrare presso di sé nell'arca. 10 Attese altri sette giorni e di nuovo fece uscire la colomba dall'arca 11 e la colomba tornò a lui sul far della sera; ecco, essa aveva nel becco un ramoscello di ulivo. Noè comprese che le acque si erano ritirate dalla terra. 12 Aspettò altri sette giorni, poi lasciò andare la colomba; essa non tornò più da lui.
13 L'anno seicentouno della vita di Noè, il primo mese, il primo giorno del mese, le acque si erano prosciugate sulla terra; Noè tolse la copertura dell'arca ed ecco la superficie del suolo era asciutta. 14 Nel secondo mese, il ventisette del mese, tutta la terra fu asciutta.
L'uscita dall'arca
15 Dio ordinò a Noè: 16 «Esci dall'arca tu e tua moglie, i tuoi figli e le mogli dei tuoi figli con te. 17 Tutti gli animali d'ogni specie che hai con te, uccelli, bestiame e tutti i rettili che strisciano sulla terra, falli uscire con te, perché possano diffondersi sulla terra, siano fecondi e si moltiplichino su di essa».
18 Noè uscì con i figli, la moglie e le mogli dei figli. 19 Tutti i viventi e tutto il bestiame e tutti gli uccelli e tutti i rettili che strisciano sulla terra, secondo la loro specie, uscirono dall'arca. 20 Allora Noè edificò un altare al Signore; prese ogni sorta di animali mondi e di uccelli mondi e offrì olocausti sull'altare. 21 Il Signore ne odorò la soave fragranza e pensò: «Non maledirò più il suolo a causa dell'uomo, perché l'istinto del cuore umano è incline al male fin dalla adolescenza; né colpirò più ogni essere vivente come ho fatto.
22 Finché durerà la terra,
seme e messe,
freddo e caldo,
estate e inverno,
giorno e notte
non cesseranno».
Genesis 8
Tree of Life Version
8 Then God remembered Noah and all the wild animals and all the livestock that were with him in the ark. So God caused a wind to pass over the land and the water subsided. 2 Also the sources of the deep and the windows of the skies were closed up, and the rain from the sky was held back. 3 The waters kept receding gradually from upon the land and the waters decreased by the end of 150 days. 4 The ark came to rest in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat. 5 The waters went on decreasing until the tenth month. In the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains appeared.
6 It was at the end of forty days that Noah opened the window of the ark that he had made. 7 Then he sent out a raven and it kept going back and forth until the waters were drying up from the land. 8 Then he sent out a dove to see whether the waters had receded from the surface of the ground. 9 But the dove did not find a resting place for the sole of her foot. She returned to him in the ark because water covered the surface of the whole land. He stretched out his hand and he took her, and brought her to him into the ark. 10 So he waited yet another seven days and again he sent the dove out from the ark. 11 The dove came to him at evening, and surprisingly—a freshly plucked olive leaf was in its mouth. So Noah knew that the waters had receded from the land. 12 After he waited seven more days, he sent out the dove, but she did not return to him again.
13 It was in his six-hundred-and first year—in the first month, on the first day of the month—that the waters had dried up from the land. Then Noah removed the cover of the ark and he looked, and behold, the surface of the ground had dried up. 14 By the second month, on the twenty-seventh day of the month, the land was dry.
Noah’s Soothing Sacrifice
15 Then God spoke to Noah, saying, 16 “Come out of the ark, you and your wife, your sons and your sons’ wives with you. 17 Every animal that is with you of all flesh, including the flying creatures, livestock and every crawling creature that crawls on the land, bring out with you, and let them swarm in the land and be fruitful and multiply upon the land.”
18 So Noah came out, with his sons, his wife, and his sons’ wives. 19 Every animal—every crawling creature, every flying creature, everything that crawls upon the land—came out from the ark in their families.
20 Then Noah built an altar to Adonai and he took of every clean domestic animal and of every clean flying creature and he offered burnt offerings on the altar. 21 When Adonai smelled the soothing aroma, Adonai said in His heart, “I will never again curse the ground on account of man, even though the inclination of the heart of humankind is evil from youth. Nor will I ever again smite all living creatures, as I have done.
22 While all the days of the land remain,
seedtime and harvest,
cold and heat,
summer and winter,
day and night will not cease.”
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.