Add parallel Print Page Options

(A)Questo è il libro della genealogia di Adamo. Nel giorno che Dio creò l’uomo, lo fece a somiglianza di Dio; li creò maschio e femmina, li benedisse e diede loro il nome di «uomo», nel giorno che furono creati.

Adamo visse centotrent’anni, generò un figlio a sua somiglianza, a sua immagine, e lo chiamò Set; il tempo che Adamo visse, dopo aver generato Set, fu di ottocento anni ed egli generò figli e figlie; tutto il tempo che Adamo visse fu di novecentotrent’anni; poi morì.

Set visse centocinque anni e generò Enos. Set, dopo aver generato Enos, visse ottocentosette anni, e generò figli e figlie. Tutto il tempo che Set visse fu di novecentododici anni; poi morì.

Enos visse novant’anni e generò Chenan. 10 Enos, dopo aver generato Chenan, visse ottocentoquindici anni e generò figli e figlie. 11 Tutto il tempo che Enos visse fu di novecentocinque anni; poi morì.

12 Chenan visse settant’anni e generò Maalaleel. 13 E Chenan, dopo aver generato Maalaleel, visse ottocentoquarant’anni e generò figli e figlie. 14 Tutto il tempo che Chenan visse fu di novecentodieci anni; poi morì.

15 Maalaleel visse sessantacinque anni e generò Iared. 16 E Maalaleel, dopo aver generato Iared, visse ottocentotrent’anni e generò figli e figlie. 17 Tutto il tempo che Maalaleel visse fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.

18 E Iared visse centosessantadue anni, e generò Enoc. 19 Iared, dopo aver generato Enoc, visse ottocento anni e generò figli e figlie; 20 tutto il tempo che Iared visse fu di novecentosessantadue anni; poi morì.

21 Enoc visse sessantacinque anni e generò Metusela. 22 Enoc, dopo aver generato Metusela, camminò con Dio trecento anni e generò figli e figlie. 23 Tutto il tempo che Enoc visse fu di trecentosessantacinque anni. 24 Enoc camminò con Dio; poi scomparve, perché Dio lo prese.

25 Metusela visse centottantasette anni e generò Lamec. 26 E Metusela, dopo aver generato Lamec, visse settecentottantadue anni e generò figli e figlie. 27 Tutto il tempo che Metusela visse fu di novecentosessantanove anni; poi morì.

28 Lamec visse centottantadue anni e generò un figlio, 29 che chiamò Noè[a], dicendo: «Questo ci consolerà della nostra opera e della fatica delle nostre mani a causa del suolo che il Signore ha maledetto». 30 Lamec, dopo aver generato Noè, visse cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie. 31 Tutto il tempo che Lamec visse fu di settecentosettantasette anni; poi morì.

32 Noè, all’età di cinquecento anni, generò Sem, Cam e Iafet.

Footnotes

  1. Genesi 5:29 Noè, ebr. Noach, lett. riposo.

The Family of Adam(A)

This is the book of the (B)genealogy of Adam. In the day that God created man, He made him in (C)the likeness of God. He created them (D)male and female, and (E)blessed them and called them Mankind in the day they were created. And Adam lived one hundred and thirty years, and begot a son (F)in his own likeness, after his image, and (G)named him Seth. After he begot Seth, (H)the days of Adam were eight hundred years; (I)and he had sons and daughters. So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; (J)and he died.

Seth lived one hundred and five years, and begot (K)Enosh. After he begot Enosh, Seth lived eight hundred and seven years, and had sons and daughters. So all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.

Enosh lived ninety years, and begot [a]Cainan. 10 After he begot Cainan, Enosh lived eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters. 11 So all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.

12 Cainan lived seventy years, and begot Mahalalel. 13 After he begot Mahalalel, Cainan lived eight hundred and forty years, and had sons and daughters. 14 So all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.

15 Mahalalel lived sixty-five years, and begot Jared. 16 After he begot Jared, Mahalalel lived eight hundred and thirty years, and had sons and daughters. 17 So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years; and he died.

18 Jared lived one hundred and sixty-two years, and begot (L)Enoch. 19 After he begot Enoch, Jared lived eight hundred years, and had sons and daughters. 20 So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.

21 Enoch lived sixty-five years, and begot Methuselah. 22 After he begot Methuselah, Enoch (M)walked with God three hundred years, and had sons and daughters. 23 So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years. 24 And (N)Enoch walked with God; and he was not, for God (O)took him.

25 Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and begot Lamech. 26 After he begot Lamech, Methuselah lived seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters. 27 So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.

28 Lamech lived one hundred and eighty-two years, and had a son. 29 And he called his name (P)Noah,[b] saying, “This one will comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground (Q)which the Lord has cursed.” 30 After he begot Noah, Lamech lived five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters. 31 So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.

32 And Noah was five hundred years old, and Noah begot (R)Shem, Ham, (S)and Japheth.

Footnotes

  1. Genesis 5:9 Heb. Qenan
  2. Genesis 5:29 Lit. Rest

Os descendentes de Adão

Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos,[a] formou-os semelhantes a ele. Criou-os homem e mulher;[b] quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.

Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem. Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas. Adão viveu 930 anos e morreu.

Aos 105 anos, Sete gerou[c] Enos. Depois do nascimento de[d] Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas. Sete viveu 912 anos e morreu.

Aos 90 anos, Enos gerou Cainã. 10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas. 11 Enos viveu 905 anos e morreu.

12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel. 13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas. 14 Cainã viveu 910 anos e morreu.

15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede. 16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas. 17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.

18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque. 19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas. 20 Jarede viveu 962 anos e morreu.

21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém. 22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas. 23 Enoque viveu 365 anos, 24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.

25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque. 26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas. 27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.

28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho. 29 Chamou-o de Noé,[e] pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o Senhor amaldiçoou”. 30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas. 31 Lameque viveu 777 anos e morreu.

32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.

Footnotes

  1. 5.1 Ou o homem; o hebraico traz adam; também em 5.2.
  2. 5.2 Em hebraico, macho e fêmea.
  3. 5.6 Ou foi o antepassado de; também em 5.9,12,15,18,21,25.
  4. 5.7 Ou do nascimento desse antepassado de; também em 5.10,13,16,19,22,26.
  5. 5.29 O som do nome Noé é semelhante ao de um termo hebraico que significa “alívio” ou “descanso”.