Add parallel Print Page Options

24 poi lo afferrarono e lo gettarono nella cisterna: era una cisterna vuota, senz'acqua. 25 Poi sedettero per prendere cibo. Quando ecco, alzando gli occhi, videro arrivare una carovana di Ismaeliti provenienti da Galaad, con i cammelli carichi di resina, di balsamo e di laudano, che andavano a portare in Egitto. 26 Allora Giuda disse ai fratelli: «Che guadagno c'è ad uccidere il nostro fratello e a nasconderne il sangue?

Read full chapter

24 and they took him and threw him into the cistern.(A) The cistern was empty; there was no water in it.

25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites(B) coming from Gilead.(C) Their camels were loaded with spices, balm(D) and myrrh,(E) and they were on their way to take them down to Egypt.(F)

26 Judah(G) said to his brothers, “What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?(H)

Read full chapter