Add parallel Print Page Options

Giacobbe a Betel

35 (A)Dio disse a Giacobbe: «Àlzati, va’ ad abitare a Betel; là farai un altare al Dio che ti apparve quando fuggivi davanti a tuo fratello Esaù».

Allora Giacobbe disse alla sua famiglia e a tutti quelli che erano con lui: «Togliete gli dèi stranieri che sono in mezzo a voi, purificatevi e cambiatevi i vestiti; partiamo, andiamo a Betel; là farò un altare al Dio che mi esaudì nel giorno della mia angoscia e che è stato con me nel viaggio che ho fatto».

Essi diedero a Giacobbe tutti gli dèi stranieri che erano nelle loro mani e gli anelli che avevano agli orecchi; Giacobbe li nascose sotto la quercia che è presso Sichem. Poi partirono. Il terrore di Dio invase le città che erano intorno a loro, e nessuno inseguì i figli di Giacobbe. Così Giacobbe e tutta la gente che aveva con sé giunsero a Luz, cioè Betel, che è nel paese di Canaan. Lì costruì un altare e chiamò quel luogo El-Betel[a], perché Dio gli era apparso lì quando egli fuggiva davanti a suo fratello.

Allora morì Debora, balia di Rebecca, e fu sepolta al di sotto di Betel, sotto la quercia che fu chiamata Allon-Bacut[b].

Dio apparve ancora a Giacobbe, quando questi veniva da Paddan-Aram, e lo benedisse. 10 Dio gli disse: «Il tuo nome è Giacobbe. Tu non sarai più chiamato Giacobbe, ma il tuo nome sarà Israele». E lo chiamò Israele. 11 Dio gli disse: «Io sono il Dio onnipotente; sii fecondo e moltìplicati; una nazione, anzi una moltitudine di nazioni discenderà da te, dei re usciranno dai tuoi lombi; 12 darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese che diedi ad Abraamo e a Isacco».

13 E Dio se ne andò risalendo dal luogo dove gli aveva parlato. 14 Allora Giacobbe eresse, nel luogo dove Dio gli aveva parlato, un monumento di pietra; vi fece sopra una libazione e vi sparse su dell’olio. 15 Giacobbe chiamò Betel[c] il luogo dove Dio gli aveva parlato.

Nascita di Beniamino; morte di Rachele

16 (B)Poi partirono da Betel. C’era ancora qualche distanza per arrivare a Efrata, quando Rachele partorì. Ella ebbe un parto difficile. 17 Mentre penava a partorire, la levatrice le disse: «Non temere, perché questo è un altro figlio per te». 18 Mentre l’anima sua se ne andava[d], perché stava morendo, chiamò il bimbo Ben-Oni[e]; ma il padre lo chiamò Beniamino[f]. 19 Rachele dunque morì e fu sepolta sulla via di Efrata, cioè di Betlemme[g]. 20 Giacobbe eresse una pietra commemorativa sulla tomba di lei. Questa pietra commemorativa della tomba di Rachele esiste tuttora.

Giacobbe rivede suo padre; morte d’Isacco

21 (C)Poi Israele partì e piantò la sua tenda di là da Migdal-Eder[h]. 22 Mentre Israele abitava in quel paese, Ruben andò e si unì a Bila, concubina di suo padre, e Israele venne a saperlo.

23 I figli di Giacobbe erano dodici. I figli di Lea: Ruben, primogenito di Giacobbe, Simeone, Levi, Giuda, Issacar, Zabulon.

24 I figli di Rachele: Giuseppe e Beniamino.

25 I figli di Bila, serva di Rachele: Dan e Neftali.

26 I figli di Zilpa, serva di Lea: Gad e Ascer. Questi sono i figli di Giacobbe che gli nacquero in Paddan-Aram.

27 (D)Giacobbe venne da Isacco suo padre a Mamre, a Chiriat-Arba, cioè Ebron, dove Abraamo e Isacco avevano soggiornato.

28 La durata della vita di Isacco fu di centottant’anni. 29 Poi Isacco spirò, morì e fu riunito al suo popolo, vecchio e sazio di giorni; Esaù e Giacobbe, suoi figli, lo seppellirono.

Footnotes

  1. Genesi 35:7 El-Betel, lett. Dio di Betel.
  2. Genesi 35:8 Allon-Bacut, lett. quercia del pianto.
  3. Genesi 35:15 Betel, lett. casa di Dio, vd. 28:19.
  4. Genesi 35:18 L’anima sua se ne andava, cfr. 1 R 17:21-22; At 20:10.
  5. Genesi 35:18 Ben-Oni, lett. figlio del mio dolore.
  6. Genesi 35:18 Beniamino, lett. figlio della destra.
  7. Genesi 35:19 Betlemme, lett. casa del pane.
  8. Genesi 35:21 Migdal-Eder, lett. torre del gregge.

Jacob Returns to Bethel

35 Then God said to Jacob, “Go up to Bethel(A) and settle there, and build an altar(B) there to God,(C) who appeared to you(D) when you were fleeing from your brother Esau.”(E)

So Jacob said to his household(F) and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods(G) you have with you, and purify yourselves and change your clothes.(H) Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God,(I) who answered me in the day of my distress(J) and who has been with me wherever I have gone.(K) So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears,(L) and Jacob buried them under the oak(M) at Shechem.(N) Then they set out, and the terror of God(O) fell on the towns all around them so that no one pursued them.(P)

Jacob and all the people with him came to Luz(Q) (that is, Bethel) in the land of Canaan.(R) There he built an altar,(S) and he called the place El Bethel,[a](T) because it was there that God revealed himself to him(U) when he was fleeing from his brother.(V)

Now Deborah, Rebekah’s nurse,(W) died and was buried under the oak(X) outside Bethel.(Y) So it was named Allon Bakuth.[b]

After Jacob returned from Paddan Aram,[c](Z) God appeared to him again and blessed him.(AA) 10 God said to him, “Your name is Jacob,[d] but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.[e](AB) So he named him Israel.

11 And God said to him, “I am God Almighty[f];(AC) be fruitful and increase in number.(AD) A nation(AE) and a community of nations will come from you, and kings will be among your descendants.(AF) 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.(AG)(AH) 13 Then God went up from him(AI) at the place where he had talked with him.

14 Jacob set up a stone pillar(AJ) at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering(AK) on it; he also poured oil on it.(AL) 15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel.[g](AM)

The Deaths of Rachel and Isaac(AN)

16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath,(AO) Rachel(AP) began to give birth and had great difficulty. 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife(AQ) said to her, “Don’t despair, for you have another son.”(AR) 18 As she breathed her last—for she was dying—she named her son Ben-Oni.[h](AS) But his father named him Benjamin.[i](AT)

19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath(AU) (that is, Bethlehem(AV)). 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day(AW) that pillar marks Rachel’s tomb.(AX)

21 Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder.(AY) 22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine(AZ) Bilhah,(BA) and Israel heard of it.

Jacob had twelve sons:

23 The sons of Leah:(BB)

Reuben the firstborn(BC) of Jacob,

Simeon, Levi, Judah,(BD) Issachar and Zebulun.(BE)

24 The sons of Rachel:

Joseph(BF) and Benjamin.(BG)

25 The sons of Rachel’s servant Bilhah:(BH)

Dan and Naphtali.(BI)

26 The sons of Leah’s servant Zilpah:(BJ)

Gad(BK) and Asher.(BL)

These were the sons of Jacob,(BM) who were born to him in Paddan Aram.(BN)

27 Jacob came home to his father Isaac(BO) in Mamre,(BP) near Kiriath Arba(BQ) (that is, Hebron),(BR) where Abraham and Isaac had stayed.(BS) 28 Isaac lived a hundred and eighty years.(BT) 29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people,(BU) old and full of years.(BV) And his sons Esau and Jacob buried him.(BW)

Footnotes

  1. Genesis 35:7 El Bethel means God of Bethel.
  2. Genesis 35:8 Allon Bakuth means oak of weeping.
  3. Genesis 35:9 That is, Northwest Mesopotamia; also in verse 26
  4. Genesis 35:10 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
  5. Genesis 35:10 Israel probably means he struggles with God.
  6. Genesis 35:11 Hebrew El-Shaddai
  7. Genesis 35:15 Bethel means house of God.
  8. Genesis 35:18 Ben-Oni means son of my trouble.
  9. Genesis 35:18 Benjamin means son of my right hand.

Return to Bethel

35 God said to Jacob, “Get up! Go to Bethel and settle there.(A) Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.”(B)

So Jacob said to his family and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you.(C) Purify yourselves and change your clothes.(D) We must get up and go to Bethel. I will build an altar there to the God who answered me in my day of distress.(E) He has been with me everywhere I have gone.”(F)

Then they gave Jacob all their foreign gods and their earrings, and Jacob hid them under the oak near Shechem. When they set out, a terror from God came over the cities around them, and they did not pursue Jacob’s sons.(G) So Jacob and all who were with him came to Luz (that is, Bethel(H)) in the land of Canaan. Jacob built an altar there and called the place El-bethel[a] because it was there that God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.

Deborah, the one who had nursed and raised Rebekah,[b](I) died and was buried under the oak south of Bethel. So Jacob named it Allon-bacuth.[c]

God appeared to Jacob again after he returned from Paddan-aram, and he blessed him. 10 God said to him, “Your name is Jacob; you will no longer be named Jacob, but your name will be Israel.”(J) So he named him Israel. 11 God also said to him, “I am God Almighty.(K) Be fruitful and multiply.(L) A nation, indeed an assembly of nations, will come from you,(M) and kings will descend from you.[d](N) 12 I will give to you the land that I gave to Abraham and Isaac.(O) And I will give the land to your future descendants.” 13 Then God withdrew[e](P) from him at the place where he had spoken to him.

14 Jacob set up a marker at the place where he had spoken to him—a stone marker. He poured a drink offering on it and poured oil on it.(Q) 15 Jacob named the place where God had spoken with him Bethel.

Rachel’s Death

16 They set out from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth, and her labor was difficult. 17 During her difficult labor, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you have another son.”(R) 18 With her last breath—for she was dying—she named him Ben-oni,[f] but his father called him Benjamin.[g] 19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem(S)). 20 Jacob set up a marker on her grave; it is the marker at Rachel’s grave still today.

Israel’s Sons

21 Israel set out again and pitched his tent beyond the Tower of Eder.[h] 22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine Bilhah, and Israel heard about it.(T)

Jacob had twelve sons:(U)

23 Leah’s sons were Reuben (Jacob’s firstborn),

Simeon, Levi, Judah,

Issachar, and Zebulun.

24 Rachel’s sons were

Joseph and Benjamin.

25 The sons of Rachel’s slave Bilhah

were Dan and Naphtali.

26 The sons of Leah’s slave Zilpah

were Gad and Asher.

These are the sons of Jacob, who were born to him in Paddan-aram.

Isaac’s Death

27 Jacob came to his father Isaac at Mamre(V) in Kiriath-arba (that is, Hebron(W)), where Abraham and Isaac had stayed. 28 Isaac lived 180 years. 29 He took his last breath and died, and was gathered to his people,(X) old and full of days. His sons Esau and Jacob buried him.

Footnotes

  1. 35:7 = God of Bethel
  2. 35:8 Lit Deborah, Rebekah’s wet nurse; Gn 24:59
  3. 35:8 = Oak of Weeping
  4. 35:11 Lit will come from your loins
  5. 35:13 Lit went up
  6. 35:18 = Son of My Sorrow
  7. 35:18 = Son of the Right Hand
  8. 35:21 Or beyond Migdal-eder