Genesi 23
La Nuova Diodati
23 Ora Sara visse centoventisette anni. Questi furono gli anni della vita di Sara.
2 E Sara morì a Kirjath-Arba, (che è Hebron), nel paese di Canaan; e Abrahamo entrò a far lutto per Sara e a piangerla.
3 Poi Abrahamo si alzò dalla presenza del suo morto e parlò ai figli di Heth, dicendo:
4 «io sono straniero e avventizio fra voi; datemi la proprietà di un sepolcro fra voi, affinché possa seppellire il mio morto e togliermelo davanti agli occhi».
5 E i figli di Heth risposero ad Abrahamo dicendogli:
6 Ascoltaci, o mio signore! Tu sei fra noi un principe di DIO; seppellisci il tuo morto nel migliore dei nostri sepolcri; nessuno di noi ti rifiuterà il suo sepolcro perché tu vi possa seppellire il tuo morto».
7 Allora Abrahamo si alzò, s'inchinò davanti al popolo del paese, davanti ai figli di Heth,
8 e parlò loro dicendo: «Se piace a voi che io seppellisca il mio morto togliendolo davanti ai miei occhi, ascoltatemi. Intercedete per me presso Efron figlio di Zohar,
9 perché mi ceda la sua caverna di Makpelah, che gli appartiene e che è all'estremità del suo campo; me la ceda in proprietà per l'intero suo prezzo, come luogo di sepoltura fra voi».
10 Ora Efron si trovava in mezzo ai figli di Heth; ed Efron, lo Hitteo, rispose ad Abrahamo in presenza dei figli di Heth, di tutti quelli che entravano per la porta della sua città, dicendo:
11 «No, mio signore, ascoltami! Io ti dono il campo e ti dono la spelonca che vi si trova; te la dono in presenza dei figli del mio popolo; te ne faccio un dono. Seppellisci il tuo morto».
12 Allora Abrahamo s'inchinò davanti al popolo del paese,
13 e parlò a Efron in presenza del popolo del paese dicendo: «Ascoltami, ti prego! Io ti darò il prezzo del campo; accettalo da me, così io vi potrò seppellire il mio morto».
14 Efron rispose ad Abrahamo, dicendogli:
15 «Signor mio, ascoltami! Il terreno vale quattrocento sicli d'argento. Che cos'è questo fra me e te? Seppellisci dunque il tuo morto».
16 Allora Abrahamo diede ascolto a Efron; e Abrahamo pesò a Efron il prezzo che egli aveva detto in presenza dei figli di Heth: quattrocento sicli d'argento, moneta corrente tra i mercanti.
17 Così il campo di Efron che si trovava a Makpelah di fronte a Mamre, il campo con la caverna che vi era e tutti gli alberi che erano nel campo e in tutti i confini all'intorno,
18 passarono in proprietà di Abrahamo, alla presenza dei figli di Heth e di tutti quelli che entravano per la porta della città di Efron.
19 Dopo questo, Abrahamo seppellì Sara sua moglie nella caverna del campo di Makpelah di fronte a Mamre, (che è Hebron), nel paese di Canaan.
20 Così il campo e la caverna che vi si trova furono trasferiti dai figli di Heth in proprietà ad Abrahamo, come luogo di sepoltura.
Genesis 23
EasyEnglish Bible
Sarah dies and Abraham buries her
23 Sarah lived for 127 years. 2 She died in the land of Canaan, at Kiriath Arba. That place is also called Hebron. Abraham was very sad. He went to her tent and he cried very much, because she was dead.
3 Then Abraham went to the Hittite people and he said to them, 4 ‘I am living as a stranger among you. Please, sell me some land here, so that it belongs to me. Then I can use it to bury my wife properly.’
5 The Hittites replied, 6 ‘Sir, please listen to what we say. We respect you as a great and powerful person. We have good places where we bury our people who have died. Choose the best one that you like. None of us will refuse to give you the place that you choose. Then you will be able to bury your dead wife there.’
7 Abraham stood up. He turned his face towards the ground to respect the Hittites who lived in that place. 8 He said to them, ‘Since you have agreed to help me, please do this. Speak to Zohar's son, Ephron, for me. 9 Ask him to sell the cave of Machpelah to me. It belongs to Ephron. It is at the edge of his field. You will see that I pay the proper price to him. Then it will belong to me. I can bury my family there when they die.’
10 Ephron was sitting there with his people, at the city gate. He spoke so that all the Hittites could hear him. 11 Ephron said, ‘No sir. Please listen to me. You may take my field as well as the cave. I promise in front of my people that I will give all this to you. Then you can bury your dead wife there.’
12 Abraham again turned his face towards the ground to respect the people who lived in that place. 13 While they were listening, he said to Ephron, ‘Let me say this. I will pay you the price to buy the field. Please accept the money from me. Then I can bury my dead wife there.’
14 Ephron replied to Abraham, 15 ‘Listen to me, sir. The land is worth 400 shekels of silver. But the price is not important, because we are friends. Now bury your dead wife there.’[a]
16 Abraham agreed to the price that Ephron had asked for. He weighed the correct amount of silver to give to Ephron. The Hittites there knew that it had been done properly. The weight of 400 shekels agreed with the weights that people used at that time.
17 In that way, Ephron's field in Machpelah, near Mamre, now belonged to Abraham. This included the field, the cave in the field and all the trees in the field as far as its edge. 18 All the Hittite people who were sitting there at the city gate agreed that Abraham was the new owner.
19 After this, Abraham buried his wife, Sarah, in the cave in the field of Machpelah. This field was near Mamre, in the land of Canaan. That place is also called Hebron. 20 That is how Abraham bought the field and the cave that was in it from the Hittite people. He bought it so that he could bury there his family who died.
Footnotes
- 23:15 People used shekels to measure weight. Ephron is telling Abraham how much the land will cost. He knows that Abraham will not accept the field as a gift. This is the way that people would agree to a price.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.