Add parallel Print Page Options

Dio fa un patto con Abramo

17 (A)Quando Abramo ebbe novantanove anni, il Signore gli apparve e gli disse: «Io sono il Dio onnipotente; cammina alla mia presenza e sii integro; e io stabilirò il mio patto fra me e te e ti moltiplicherò grandemente».

Allora Abramo si prostrò con la faccia a terra e Dio gli parlò, dicendo: «Quanto a me, ecco il patto che faccio con te: tu diventerai padre di una moltitudine di nazioni; non sarai più chiamato Abramo[a], ma il tuo nome sarà Abraamo[b], poiché io ti costituisco padre di una moltitudine di nazioni[c]. Ti farò moltiplicare grandemente, ti farò divenire nazioni e da te usciranno dei re. Stabilirò il mio patto fra me e te e i tuoi discendenti dopo di te, di generazione in generazione; sarà un patto eterno per il quale io sarò il Dio tuo e della tua discendenza dopo di te. A te e alla tua discendenza dopo di te darò il paese dove abiti come straniero: tutto il paese di Canaan, in possesso perenne; e sarò loro Dio».

(B)Poi Dio disse ad Abraamo: «Quanto a te, tu osserverai il mio patto: tu e la tua discendenza dopo di te, di generazione in generazione. 10 Questo è il mio patto che voi osserverete, patto fra me e voi e la tua discendenza dopo di te: ogni maschio tra di voi sia circonciso. 11 Sarete circoncisi; questo sarà un segno del patto fra me e voi. 12 All’età di otto giorni, ogni maschio sarà circonciso tra di voi, di generazione in generazione: tanto quello nato in casa, quanto quello comprato con denaro da qualunque straniero e che non sia della tua discendenza. 13 Quello nato in casa tua e quello comprato con denaro dovrà essere circonciso; il mio patto nella vostra carne sarà un patto perenne. 14 L’incirconciso, il maschio che non sarà stato circonciso nella carne del suo prepuzio, sarà tolto via dalla sua gente: egli avrà violato il mio patto».

15 (C)Dio disse ad Abraamo: «Quanto a Sarai tua moglie, non la chiamare più Sarai[d]; il suo nome sarà, invece, Sara[e]. 16 Io la benedirò e da lei ti darò anche un figlio; la benedirò e diventerà nazioni; re di popoli usciranno da lei». 17 Allora Abraamo si prostrò con la faccia a terra, rise, e disse in cuor suo: «Nascerà un figlio a un uomo di cent’anni? E Sara partorirà ora che ha novant’anni?» 18 Abraamo disse a Dio: «Oh, possa almeno Ismaele vivere davanti a te!» 19 Dio rispose: «No, Sara, tua moglie, ti partorirà un figlio e tu gli porrai nome Isacco[f]. Io stabilirò il mio patto con lui, un patto eterno per la sua discendenza dopo di lui. 20 Quanto a Ismaele, io ti ho esaudito. Ecco, io l’ho benedetto e farò in modo che si moltiplichi e si accresca straordinariamente. Egli genererà dodici prìncipi e io farò di lui una grande nazione. 21 Ma stabilirò il mio patto con Isacco, che Sara ti partorirà in questa stagione il prossimo anno».

22 Quando ebbe finito di parlare con lui, Dio lasciò Abraamo, levandosi in alto.

23 (D)Abraamo prese suo figlio Ismaele, tutti quelli che gli erano nati in casa e tutti quelli che aveva comprato con il suo denaro, tutti i maschi fra la gente della casa di Abraamo, e li circoncise, in quello stesso giorno, come Dio aveva detto di fare. 24 Abraamo aveva novantanove anni quando fu circonciso. 25 Suo figlio Ismaele aveva tredici anni quando fu circonciso. 26 In quel medesimo giorno fu circonciso Abraamo e Ismaele suo figlio. 27 Tutti gli uomini della sua casa, tanto quelli nati in casa quanto quelli comprati con denaro dagli stranieri, furono circoncisi con lui.

Footnotes

  1. Genesi 17:5 Abramo, lett. padre eccelso.
  2. Genesi 17:5 Abraamo, lett. padre di una moltitudine.
  3. Genesi 17:5 +Ro 4:17.
  4. Genesi 17:15 Sarai, lett. nobile, distinta.
  5. Genesi 17:15 Sara, lett. principessa.
  6. Genesi 17:19 Isacco, lett. ride.

L'alleanza e la circoncisione

17 Quando Abram ebbe novantanove anni, il Signore gli apparve e gli disse:

«Io sono Dio onnipotente:
cammina davanti a me
e sii integro.
Porrò la mia alleanza
tra me e te
e ti renderò numeroso
molto, molto». Subito Abram si prostrò con il viso a terra e Dio parlò con lui:
«Eccomi:
la mia alleanza è con te
e sarai padre
di una moltitudine di popoli.
Non ti chiamerai più Abram
ma ti chiamerai Abraham
perché padre di una moltitudine
di popoli ti renderò. E ti renderò molto, molto fecondo; ti farò diventare nazioni e da te nasceranno dei re. Stabilirò la mia alleanza con te e con la tua discendenza dopo di te di generazione in generazione, come alleanza perenne, per essere il Dio tuo e della tua discendenza dopo di te. Darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di Canaan in possesso perenne; sarò il vostro Dio».

Disse Dio ad Abramo: «Da parte tua devi osservare la mia alleanza, tu e la tua discendenza dopo di te di generazione in generazione. 10 Questa è la mia alleanza che dovete osservare, alleanza tra me e voi e la tua discendenza dopo di te: sia circonciso tra di voi ogni maschio. 11 Vi lascerete circoncidere la carne del vostro membro e ciò sarà il segno dell'alleanza tra me e voi. 12 Quando avrà otto giorni, sarà circonciso tra di voi ogni maschio di generazione in generazione, tanto quello nato in casa come quello comperato con denaro da qualunque straniero che non sia della tua stirpe. 13 Deve essere circonciso chi è nato in casa e chi viene comperato con denaro; così la mia alleanza sussisterà nella vostra carne come alleanza perenne. 14 Il maschio non circonciso, di cui cioè non sarà stata circoncisa la carne del membro, sia eliminato dal suo popolo: ha violato la mia alleanza».

15 Dio aggiunse ad Abramo: «Quanto a Sarai tua moglie, non la chiamerai più Sarai, ma Sara. 16 Io la benedirò e anche da lei ti darò un figlio; la benedirò e diventerà nazioni e re di popoli nasceranno da lei».

17 Allora Abramo si prostrò con la faccia a terra e rise e pensò: «Ad uno di cento anni può nascere un figlio? E Sara all'età di novanta anni potrà partorire?». 18 Abramo disse a Dio: «Se almeno Ismaele potesse vivere davanti a te!». 19 E Dio disse: «No, Sara, tua moglie, ti partorirà un figlio e lo chiamerai Isacco. Io stabilirò la mia alleanza con lui come alleanza perenne, per essere il Dio suo e della sua discendenza dopo di lui. 20 Anche riguardo a Ismaele io ti ho esaudito: ecco, io lo benedico e lo renderò fecondo e molto, molto numeroso: dodici principi egli genererà e di lui farò una grande nazione. 21 Ma stabilirò la mia alleanza con Isacco, che Sara ti partorirà a questa data l'anno venturo». 22 Dio terminò così di parlare con lui e, salendo in alto, lasciò Abramo.

23 Allora Abramo prese Ismaele suo figlio e tutti i nati nella sua casa e tutti quelli comperati con il suo denaro, tutti i maschi appartenenti al personale della casa di Abramo, e circoncise la carne del loro membro in quello stesso giorno, come Dio gli aveva detto. 24 Ora Abramo aveva novantanove anni, quando si fece circoncidere la carne del membro. 25 Ismaele suo figlio aveva tredici anni quando gli fu circoncisa la carne del membro. 26 In quello stesso giorno furono circoncisi Abramo e Ismaele suo figlio. 27 E tutti gli uomini della sua casa, i nati in casa e i comperati con denaro dagli stranieri, furono circoncisi con lui.

17 5 Abram’s name is changed to confirm him in the promise. 8 The land of Canaan is the fifth time promised. 12 Circumcision instituted. 15 Sarai is named Sarah. 18 Abraham prayeth for Ishmael. 19 Isaac is promised. 23 Abraham and his house are circumcised.

When Abram was ninety years old and nine, the Lord appeared to Abram, and said unto him, I am God [a]all sufficient, (A)walk before me, and be thou [b]upright,

And I will make my covenant between me and thee, and I will multiply thee exceedingly.

Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying,

Behold, I make my covenant with thee, and thou shalt be a [c]father of many nations,

Neither shall thy name anymore be called Abram, but thy name shall be [d]Abraham: (B)for a father of many nations have I made thee.

Also I will make thee exceedingly fruitful, and will make nations of thee, yea, Kings shall proceed of thee.

Moreover, I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee in their generations, for an (C)everlasting covenant, to be God unto thee, and to thy seed after thee.

And I will give thee and thy seed after thee the land, wherein thou art a stranger, even all the land of Canaan, for an everlasting possession, and I will be their God.

¶ Again God said unto Abraham, Thou also shalt keep my covenant, thou, and thy seed after thee in their generations.

10 [e]This is my covenant which ye shall keep between me and you, and thy seed after thee, (D)Let every man-child among you be circumcised:

11 That is, ye shall circumcise the [f]foreskin of your flesh, and it shall be a (E)sign of the covenant between me and you.

12 And every man-child of eight days old among you, shall be circumcised in your generations, as well he that is born in thine house, as he that is bought with money of any stranger, which is not of thy seed.

13 He that is born in thine house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: so my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

14 But the uncircumcised [g]man-child, in whose flesh the foreskin is not circumcised, even that person shall be cut off from his people, because he hath broken my covenant.

15 ¶ Afterward God said unto Abraham, Sarai thy wife shalt thou not call Sarai, but [h]Sarah shall be her name.

16 And I will bless her, and will also give thee a son of her, yea, I will bless her, and she shall be the mother of nations: Kings also of people shall come of her.

17 Then Abraham fell upon his face, and [i]laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him, that is an hundred years old? and shall Sarah that is ninety years old, bear?

18 And Abraham said unto God, Oh, that Ishmael might live in thy sight.

19 Then God said, (F)Sarah thy wife shall bear thee a son indeed, and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an [j]everlasting covenant, and with his seed after him.

20 And as concerning Ishmael, I have heard thee: lo, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him [k]exceedingly: twelve princes shall he beget, and I will make a great nation of him.

21 But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee, the next (G)year at this season.

22 And he left off talking with him, and God went up from Abraham.

23 ¶ Then Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that was bought with his money, that is, every man-child among the men of Abraham’s house, and [l]he circumcised the foreskin of their flesh in that selfsame day, as God had commanded him.

24 Abraham also himself was ninety years old and nine, when the foreskin of his flesh was circumcised.

25 And Ishmael his son was thirteen years old, when the foreskin of his flesh was circumcised.

26 The selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son:

27 And all the men of his house both born in his house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.

Footnotes

  1. Genesis 17:1 Or, Almighty.
  2. Genesis 17:1 Or, without hypocrisy.
  3. Genesis 17:4 Not only according to the flesh, but of a far greater multitude by faith, Rom. 4:17.
  4. Genesis 17:5 The changing of his name is a seal to confirm God’s promise unto him.
  5. Genesis 17:10 Circumcision is called the covenant, because it signifieth the covenant, and hath the promise of grace joined unto it: which phrase is common to all Sacraments.
  6. Genesis 17:11 That privy part is circumcised, to show that all that is begotten of man is corrupt, and must be mortified.
  7. Genesis 17:14 Albeit women were not circumcised, yet were they partakers of God’s promise: for under the mankind all was consecrated, and here is declared, that whosoever contemneth the sign, despiseth also the promise.
  8. Genesis 17:15 Or, dame, or princess.
  9. Genesis 17:17 Which proceeded of a sudden joy, and not of infidelity.
  10. Genesis 17:19 The everlasting Covenant is made with the children of the Spirit: and with the children of the flesh is made the temporal promise, as was promised to Ishmael.
  11. Genesis 17:20 Hebrew, greatly, greatly.
  12. Genesis 17:23 They were well instructed which obeyed to be circumcised without resistance: which thing declareth that masters in their houses ought to be as preachers to their families, that from the highest to the lowest they may obey the will of God.