Font Size
Genèse 5:24
Louis Segond
Genèse 5:24
Louis Segond
24 Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
Read full chapter
Genèse 5:24
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Genèse 5:24
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
24 Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
Read full chapter
Genèse 5:24
Segond 21
Genèse 5:24
Segond 21
24 Hénoc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus là, parce que Dieu l’avait pris[a].
Read full chapterFootnotes
- Genèse 5:24 Il ne fut… pris: cité en Hébreux 11.5.
Genèse 5:24
La Bible du Semeur
Genèse 5:24
La Bible du Semeur
24 Hénok vécut en communion avec Dieu puis il disparut, car Dieu le prit[a].
Read full chapter
Louis Segond (LSG)
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Segond 21 (SG21)
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible du Semeur (BDS)
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.