Genesis 5
New English Translation
From Adam to Noah
5 This is the record[a] of the family line[b] of Adam.
When God created humankind,[c] he made them[d] in the likeness of God. 2 He created them male and female; when they were created, he blessed them and named them “humankind.”[e]
3 When[f] Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth. 4 The length of time Adam lived[g] after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had[h] other[i] sons and daughters. 5 The entire lifetime[j] of Adam was 930 years, and then he died.[k]
6 When Seth had lived 105 years, he became the father of[l] Enosh. 7 Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had[m] other[n] sons and daughters. 8 The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.
9 When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan. 10 Enosh lived 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters. 11 The entire lifetime of Enosh was 905 years, and then he died.
12 When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel. 13 Kenan lived 840 years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters. 14 The entire lifetime of Kenan was 910 years, and then he died.
15 When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared. 16 Mahalalel lived 830 years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters. 17 The entire lifetime of Mahalalel was 895 years, and then he died.
18 When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch. 19 Jared lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters. 20 The entire lifetime of Jared was 962 years, and then he died.
21 When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah. 22 After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God[o] for 300 years,[p] and he had other[q] sons and daughters. 23 The entire lifetime of Enoch was 365 years. 24 Enoch walked with God, and then he disappeared[r] because God took[s] him away.
25 When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech. 26 Methuselah lived 782 years after he became the father of Lamech, and he had other[t] sons and daughters. 27 The entire lifetime of Methuselah was 969 years, and then he died.
28 When Lamech had lived 182 years, he had a son. 29 He named him Noah,[u] saying, “This one will bring us comfort[v] from our labor and from the painful toil of our hands because of the ground that the Lord has cursed.” 30 Lamech lived 595 years after he became the father of Noah, and he had other[w] sons and daughters. 31 The entire lifetime of Lamech was 777 years, and then he died.
32 After Noah was 500 years old, he[x] became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 5:1 tn Heb “book” or “roll.” Cf. NIV “written account”; NRSV “list.”
- Genesis 5:1 tn Heb “generations.” See the note on the phrase “this is the account of” in 2:4.
- Genesis 5:1 tn The Hebrew text has אָדָם (ʾadam).
- Genesis 5:1 tn Heb “him.” The Hebrew text uses the third masculine singular pronominal suffix on the accusative sign. The pronoun agrees grammatically with its antecedent אָדָם (ʾadam). However, the next verse makes it clear that אָדָם is collective here and refers to “humankind,” so it is preferable to translate the pronoun with the English plural.
- Genesis 5:2 tn The Hebrew word used here is אָדָם (ʾadam).
- Genesis 5:3 tn Heb “and Adam lived 130 years.” In the translation the verb is subordinated to the following verb, “and he fathered,” and rendered as a temporal clause.
- Genesis 5:4 tn Heb “The days of Adam.”
- Genesis 5:4 tn Heb “he fathered.”
- Genesis 5:4 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
- Genesis 5:5 tn Heb “all the days of Adam which he lived”
- Genesis 5:5 sn The genealogy traces the line from Adam to Noah and forms a bridge between the earlier accounts and the flood story. Its constant theme of the reign of death in the human race is broken once with the account of Enoch, but the genealogy ends with hope for the future through Noah. See further G. F. Hasel, “The Genealogies of Gen. 5 and 11 and their Alleged Babylonian Background,” AUSS 16 (1978): 361-74; idem, “Genesis 5 and 11, ” Origins 7 (1980): 23-37.
- Genesis 5:6 tn Heb “he fathered.”
- Genesis 5:7 tn Heb “he fathered.”
- Genesis 5:7 tn Here and in vv. 10, 13, 16, 19 the word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
- Genesis 5:22 sn With the seventh panel there is a digression from the pattern. Instead of simply saying that Enoch lived, the text observes that he “walked with God.” The rare expression “walked with” (the Hitpael form of the verb הָלָךְ, halakh, “to walk” collocated with the preposition אֶת, ʾet, “with”) is used in 1 Sam 25:15 to describe how David’s men maintained a cordial and cooperative relationship with Nabal’s men as they worked and lived side by side in the fields. In Gen 5:22 the phrase suggests that Enoch and God “got along.” This may imply that Enoch lived in close fellowship with God, leading a life of devotion and piety. An early Jewish tradition, preserved in 1 En. 1:9 and alluded to in Jude 14, says that Enoch preached about the coming judgment. See F. S. Parnham, “Walking with God,” EvQ 46 (1974): 117-18.
- Genesis 5:22 tn Heb “and Enoch walked with God, after he became the father of Methuselah, [for] 300 years.”
- Genesis 5:22 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
- Genesis 5:24 tn The Hebrew construction has the negative particle אֵין (ʾen, “there is not,” “there was not”) with a pronominal suffix, “he was not.” Instead of saying that Enoch died, the text says he no longer was present.
- Genesis 5:24 sn The text simply states that God took Enoch. Similar language is used of Elijah’s departure from this world (see 2 Kgs 2:10). The text implies that God overruled death for this man who walked with him.
- Genesis 5:26 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
- Genesis 5:29 sn The name Noah appears to be related to the Hebrew word נוּחַ (nuakh, “to rest”). There are several wordplays on the name “Noah” in the story of the flood.
- Genesis 5:29 tn The Hebrew verb יְנַחֲמֵנוּ (yenakhamenu) is from the root נָחָם (nakham), which means “to comfort” in the Piel verbal stem. The letters נ (nun) and ח (khet) pick up the sounds in the name “Noah,” forming a paronomasia on the name. They are not from the same verbal root, and so the connection is only by sound. Lamech’s sentiment reflects the oppression of living under the curse on the ground, but also expresses the hope for relief in some way through the birth of Noah. His words proved to be ironic but prophetic. The relief would come with a new beginning after the flood. See E. G. Kraeling, “The Interpretations of the Name Noah in Genesis 5:29, ” JBL 48 (1929): 138-43.
- Genesis 5:30 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
- Genesis 5:32 tn Heb “Noah.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation for stylistic reasons.
Genesis 11:10-26
New English Translation
The Genealogy of Shem
10 This is the account of Shem.
Shem was 100 years old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood. 11 And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other[a] sons and daughters.
12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah. 13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other[b] sons and daughters.[c]
14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber. 15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.
16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg. 17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu. 19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.
20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug. 21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor. 23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah. 25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
26 When Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 11:11 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
- Genesis 11:13 tn Here and in vv. 15, 16, 19, 21, 23, 25 the word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
- Genesis 11:13 tc The reading of the MT is followed in vv. 11-12; the LXX reads, “And [= when] Arphaxad had lived 35 years, [and] he fathered [= became the father of] Cainan. And after he fathered [= became the father of] Cainan, Arphaxad lived 430 years and fathered [= had] [other] sons and daughters, and [then] he died. And [= when] Cainan had lived 130 years, [and] he fathered [= became the father of] Sala [= Shelah]. And after he fathered [= became the father of] Sala [= Shelah], Cainan lived 330 years and fathered [= had] [other] sons and daughters, and [then] he died.” See also the note on “Shelah” in Gen 10:24; the LXX reading also appears to lie behind Luke 3:35-36.
Matthew 1:1-17
New English Translation
The Genealogy of Jesus Christ
1 This is the record of the genealogy[a] of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
2 Abraham was the father[b] of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers, 3 Judah the father of Perez and Zerah (by Tamar), Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram, 4 Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, 5 Salmon the father of Boaz (by Rahab), Boaz the father of Obed (by Ruth), Obed the father of Jesse, 6 and Jesse the father of David the king.
David was the father of Solomon (by the wife of Uriah[c]), 7 Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa,[d] 8 Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah, 9 Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah, 10 Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon,[e] Amon the father of Josiah, 11 and Josiah[f] the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
12 After[g] the deportation to Babylon, Jeconiah became the father of Shealtiel,[h] Shealtiel the father of Zerubbabel, 13 Zerubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor, 14 Azor the father of Zadok, Zadok the father of Achim, Achim the father of Eliud, 15 Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob, 16 and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom[i] Jesus was born, who is called Christ.[j]
17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon, fourteen generations, and from the deportation to Babylon to Christ,[k] fourteen generations.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 1:1 tn Grk “the book of the genealogy.” The noun βίβλος (biblos), though it is without the article, is to be translated as definite due to Apollonius’ corollary and the normal use of anarthrous nouns in titles.
- Matthew 1:2 tn Grk “fathered.”
- Matthew 1:6 sn By the wife of Uriah, i.e., Bathsheba (cf. 2 Sam 11:3).
- Matthew 1:7 tc The reading ᾿Ασάφ (Asaph), a variant spelling on ᾿Ασά (Asa), is found in the earliest and most widespread witnesses (P1vid א B C [Dluc] ƒ1, 13 700 it co). Although Asaph was a psalmist and Asa was a king, it is doubtful that the author mistook one for the other since other ancient documents have variant spellings on the king’s name (such as “Asab,” “Asanos,” and “Asaph”). Thus the spelling ᾿Ασάφ that is almost surely found in the initial text of Matt 1:7-8 has been translated as “Asa” in keeping with the more common spelling of the king’s name.
- Matthew 1:10 tc ᾿Αμώς (Amōs) is the reading found in the earliest and best witnesses (א B C [Dluc] Γ Δ Θ ƒ1 33 it sa bo), and as such is most likely autographic. This is a variant spelling of the name ᾿Αμών (Amōn). The translation uses this more well-known spelling “Amon” which is found in the Hebrew MT and the majority of LXX mss. See also the textual discussion of “Asa” versus “Asaph” (vv. 7-8); the situation is similar.
- Matthew 1:11 sn Before the mention of Jeconiah, several medieval mss add Jehoiakim, in conformity with the genealogy in 1 Chr 3:15-16. But this alters the count of fourteen generations mentioned by the author of Matthew in v. 17. It is evident that the author is selective in his genealogy for a theological purpose.
- Matthew 1:12 tn Because of the difference between Greek style, which usually begins a sentence with a conjunction, and English style, which generally does not, the conjunction δέ (de) has not been translated here.
- Matthew 1:12 sn The Greek text and the KJV read Salathiel. Most modern English translations use the OT form of the name (cf. Ezra 3:2).
- Matthew 1:16 tc There are three significant variant readings at this point in the text. Some mss and versional witnesses (Θ ƒ13 it) read, “Joseph, to whom the virgin Mary, being betrothed, bore Jesus, who is called Christ.” This reading makes even more explicit than the feminine pronoun (see sn below) the virginal conception of Jesus and as such seems to be a motivated reading. The Sinaitic Syriac ms alone indicates that Joseph was the father of Jesus (“Joseph, to whom was betrothed Mary the virgin, fathered Jesus who is called the Christ”). Although much discussed, this reading has not been found in any Greek witnesses. B. M. Metzger suggests that it was produced by a careless scribe who simply reproduced the set formula of the preceding lines in the genealogy (TCGNT 6). In all likelihood, the two competing variants were thus produced by intentional and unintentional scribal alterations respectively. The reading adopted in the translation has overwhelming support from a variety of witnesses (P1 א B C L W Γ [ƒ1] 33 565 579 700 1241 1424 M co), and therefore should be regarded as authentic. For a detailed discussion of this textual problem, see TCGNT 2-6.sn The pronoun whom is feminine gender in the Greek text, referring to Mary.
- Matthew 1:16 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn The term χριστός (christos) was originally an adjective (“anointed”), developing in the LXX (the Greek translation of the OT known as the Septuagint) into a substantive (“an anointed one”), then developing still further into a technical generic term (“the anointed one”). In the intertestamental period it developed further into a technical term referring to the hoped-for anointed one, that is, a specific individual. In the NT the development starts there (technical-specific), is so used in the gospels, and then develops in Paul’s letters to mean virtually Jesus’ last name.
- Matthew 1:17 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 1:16.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.