In the morning his mind was troubled,(A) so he sent for all the magicians(B) and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.(C)

Read full chapter

So when morning came his spirit was troubled and disturbed and he sent and called for all the magicians and all the wise men of Egypt. And Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them to him.

Read full chapter

Y por la mañana su espíritu estaba turbado(A), y mandó llamar a todos los magos[a](B), y a todos sus sabios de Egipto(C). Faraón les contó sus sueños[b], pero no hubo quien se los pudiera interpretar a Faraón(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. 41:8 O sacerdotes adivinos.
  2. 41:8 Lit. su sueño.

And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.

Read full chapter