Genesis 31:8-12
New International Version
8 If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’(A) then all the flocks bore streaked young. 9 So God has taken away your father’s livestock(B) and has given them to me.(C)
10 “In breeding season I once had a dream(D) in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted. 11 The angel of God(E) said to me in the dream,(F) ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’(G) 12 And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted,(H) for I have seen all that Laban has been doing to you.(I)
Genesis 31:8-12
New King James Version
8 If he said thus: (A)‘The speckled shall be your wages,’ then all the flocks bore speckled. And if he said thus: ‘The streaked shall be your wages,’ then all the flocks bore streaked. 9 So God has (B)taken away the livestock of your father and given them to me.
10 “And it happened, at the time when the flocks conceived, that I lifted my eyes and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the flocks were streaked, speckled, and gray-spotted. 11 Then (C)the Angel of God spoke to me in a dream, saying, ‘Jacob.’ And I said, ‘Here I am.’ 12 And He said, ‘Lift your eyes now and see, all the rams which leap on the flocks are streaked, speckled, and gray-spotted; for (D)I have seen all that Laban is doing to you.
Read full chapter
创世记 31:8-12
Chinese New Version (Simplified)
8 如果他说:‘有斑点的算是你的工资’,羊群所生的全部都有斑点;如果他说:‘有条纹的算是你的工资’,羊群所生的全部有条纹。 9 这样, 神把你们父亲的牲畜夺来,赐给我了。 10 有一次,羊群交配的时候,我在梦中举目观看,看见爬在母羊身上的公山羊,都是有条纹、有斑点和有花斑的。 11 神的使者在梦中对我说:‘雅各。’我说:‘我在这里。’ 12 他说:‘你举目观看,所有爬在母羊身上的公山羊,都是有条纹、有斑点和有花斑的,因为拉班向你所作的一切,我都看见了。
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

