Add parallel Print Page Options

Hon sade: »Se, där är min tjänarinna Bilha; gå in till henne, för att hon må föda barn i mitt sköte, så att genom henne också jag får avkomma.»

Så gav hon honom sin tjänstekvinna Bilha till hustru, och Jakob gick in till henne.

Och Bilha blev havande och födde åt Jakob en son.

Då sade Rakel: »Gud har skaffat rätt åt mig; han har hört min röst och givit mig en son.» Därför gav hon honom namnet Dan.

Read full chapter

Then she said, “Here is Bilhah,(A) my servant.(B) Sleep with her so that she can bear children for me and I too can build a family through her.”(C)

So she gave him her servant Bilhah as a wife.(D) Jacob slept with her,(E) and she became pregnant and bore him a son. Then Rachel said, “God has vindicated me;(F) he has listened to my plea and given me a son.”(G) Because of this she named him Dan.[a](H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 30:6 Dan here means he has vindicated.
'Genesi 30:3-6' not found for the version: La Bibbia della Gioia.