Gênesis 30:14-15
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
14 Um dia, no tempo da colheita do trigo, Rúben foi ao campo. Ali achou umas mandrágoras e as levou para Leia, a sua mãe. Quando Raquel viu isso, disse a Leia:
— Por favor, dê-me algumas das mandrágoras que o seu filho trouxe.
15 Leia respondeu:
— Será que você acha que tomar o meu marido de mim ainda é pouco? Agora vai querer tomar também as mandrágoras que o meu filho me deu?
Aí Raquel disse:
— Vamos fazer uma troca: você me dá as mandrágoras, e eu deixo que você durma com Jacó esta noite.
Read full chapter
Gênesis 30:14-15
Nova Versão Internacional
14 Durante a colheita do trigo, Rúben saiu ao campo, encontrou algumas mandrágoras[a] e as trouxe a Lia, sua mãe. Então Raquel disse a Lia: “Dê-me algumas mandrágoras do seu filho”.
15 Mas ela respondeu: “Não lhe foi suficiente tomar de mim o marido? Vai tomar também as mandrágoras que o meu filho trouxe?” Então disse Raquel: “Jacó se deitará com você esta noite, em troca das mandrágoras trazidas pelo seu filho”.
Read full chapterFootnotes
- 30.14 Isto é, plantas tidas por afrodisíacas e capazes de favorecer a fertilidade feminina.
Postanak 30:14-15
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
14 U vrijeme pšenične žetve Ruben je otišao u polje i našao mandragoru[a] pa ju je donio svojoj majci Lei. No Rahela tada reče Lei: »Molim te, daj mi malo mandragore tvoga sina.«
15 Lea joj odgovori: »Zar ti nije dosta što si mi uzela muža, nego mi želiš uzeti i mandragoru moga sina?«
»Onda ovako«, rekla je Rahela, »neka Jakov noćas spava s tobom u zamjenu za mandragoru tvoga sina.«
Read full chapterFootnotes
- 30,14 mandragora Smatralo se da ta biljka povećava spolnu moć i doprinosi plodnosti žena.
Genesis 30:14-15
Contemporary English Version
Love Flowers
14 During the time of the wheat harvest, Reuben found some love flowers[a] and took them to his mother Leah. Rachel asked Leah for some of them, 15 but Leah said, “It's bad enough that you stole my husband! Now you want my son's love flowers too.”
“All right,” Rachel answered. “Let me have the flowers, and you can sleep with Jacob tonight.”
Read full chapterFootnotes
- 30.14 love flowers: Also called “mandrakes,” a flowering plant that was thought to give sexual powers.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
