Add parallel Print Page Options

11 So Abimelech commanded all the people, “Whoever touches[a] this man or his wife will surely be put to death.”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 26:11 tn Heb “strikes.” Here the verb has the nuance “to harm in any way.” It would include assaulting the woman or killing the man.
  2. Genesis 26:11 tn The use of the infinitive absolute before the imperfect makes the construction emphatic.

11 So Abimelek gave orders to all the people: “Anyone who harms(A) this man or his wife shall surely be put to death.”(B)

Read full chapter

11 And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.

Read full chapter

11 So Abimelech charged all his people, saying, “He who (A)touches this man or his wife shall surely be put to death.”

Read full chapter