13 這時亞伯拉罕抬起頭來,突然看見有一隻公綿羊兩角卡在稠密的樹叢中,於是把羊取來代替他的兒子獻為燔祭。

Read full chapter
'創 世 記 22:13' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

13 Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram[a] caught by its horns.(A) He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 22:13 Many manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch, Septuagint and Syriac; most manuscripts of the Masoretic Text a ram behind him

13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.

Read full chapter