Add parallel Print Page Options

14 Early in the morning Abraham took[a] some food[b] and a skin of water and gave them to Hagar. He put them on her shoulders, gave her the child,[c] and sent her away. So she went wandering[d] aimlessly through the wilderness[e] of Beer Sheba.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 21:14 tn Heb “and Abraham rose up early in the morning and he took.”
  2. Genesis 21:14 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.
  3. Genesis 21:14 tn Heb “He put upon her shoulder, and the boy [or perhaps, “and with the boy”], and he sent her away.” It is unclear how “and the boy” relates syntactically to what precedes. Perhaps the words should be rearranged and the text read, “and he put [them] on her shoulder and he gave to Hagar the boy.”
  4. Genesis 21:14 tn Heb “she went and wandered.”
  5. Genesis 21:14 tn Or “desert,” although for English readers this usually connotes a sandy desert like the Sahara rather than the arid wasteland of this region with its sparse vegetation.

14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar.(A) He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the Desert of Beersheba.(B)

Read full chapter