Hagar and Ishmael

16 Now Sarai,(A) Abram’s wife, had borne him no children.(B) But she had an Egyptian slave(C) named Hagar;(D) so she said to Abram, “The Lord has kept me from having children.(E) Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.”(F)

Abram agreed to what Sarai said. So after Abram had been living in Canaan(G) ten years,(H) Sarai his wife took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband to be his wife. He slept with Hagar,(I) and she conceived.

When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.(J) Then Sarai said to Abram, “You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the Lord judge between you and me.”(K)

“Your slave is in your hands,(L)” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated(M) Hagar; so she fled from her.

The angel of the Lord(N) found Hagar near a spring(O) in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.(P) And he said, “Hagar,(Q) slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?”(R)

“I’m running away from my mistress Sarai,” she answered.

Then the angel of the Lord told her, “Go back to your mistress and submit to her.” 10 The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.”(S)

11 The angel of the Lord(T) also said to her:

“You are now pregnant
    and you will give birth to a son.(U)
You shall name him(V) Ishmael,[a](W)
    for the Lord has heard of your misery.(X)
12 He will be a wild donkey(Y) of a man;
    his hand will be against everyone
    and everyone’s hand against him,
and he will live in hostility
    toward[b] all his brothers.(Z)

13 She gave this name to the Lord who spoke to her: “You are the God who sees me,(AA)” for she said, “I have now seen[c] the One who sees me.”(AB) 14 That is why the well(AC) was called Beer Lahai Roi[d];(AD) it is still there, between Kadesh(AE) and Bered.

15 So Hagar(AF) bore Abram a son,(AG) and Abram gave the name Ishmael(AH) to the son she had borne. 16 Abram was eighty-six years old(AI) when Hagar bore him Ishmael.

The Covenant of Circumcision

17 When Abram was ninety-nine years old,(AJ) the Lord appeared to him(AK) and said, “I am God Almighty[e];(AL) walk before me faithfully and be blameless.(AM) Then I will make my covenant between me and you(AN) and will greatly increase your numbers.”(AO)

Abram fell facedown,(AP) and God said to him, “As for me, this is my covenant with you:(AQ) You will be the father of many nations.(AR) No longer will you be called Abram[f]; your name will be Abraham,[g](AS) for I have made you a father of many nations.(AT) I will make you very fruitful;(AU) I will make nations of you, and kings will come from you.(AV) I will establish my covenant(AW) as an everlasting covenant(AX) between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God(AY) and the God of your descendants after you.(AZ) The whole land of Canaan,(BA) where you now reside as a foreigner,(BB) I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you;(BC) and I will be their God.(BD)

Then God said to Abraham, “As for you, you must keep my covenant,(BE) you and your descendants after you for the generations to come.(BF) 10 This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.(BG) 11 You are to undergo circumcision,(BH) and it will be the sign of the covenant(BI) between me and you. 12 For the generations to come(BJ) every male among you who is eight days old must be circumcised,(BK) including those born in your household or bought with money from a foreigner—those who are not your offspring. 13 Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised.(BL) My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.(BM) 14 Any uncircumcised male, who has not been circumcised(BN) in the flesh, will be cut off from his people;(BO) he has broken my covenant.(BP)

15 God also said to Abraham, “As for Sarai(BQ) your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.(BR) 16 I will bless her and will surely give you a son by her.(BS) I will bless her so that she will be the mother of nations;(BT) kings of peoples will come from her.”

17 Abraham fell facedown;(BU) he laughed(BV) and said to himself, “Will a son be born to a man a hundred years old?(BW) Will Sarah bear a child at the age of ninety?”(BX) 18 And Abraham said to God, “If only Ishmael(BY) might live under your blessing!”(BZ)

19 Then God said, “Yes, but your wife Sarah will bear you a son,(CA) and you will call him Isaac.[h](CB) I will establish my covenant with him(CC) as an everlasting covenant(CD) for his descendants after him. 20 And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers.(CE) He will be the father of twelve rulers,(CF) and I will make him into a great nation.(CG) 21 But my covenant(CH) I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you(CI) by this time next year.”(CJ) 22 When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.(CK)

23 On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household(CL) or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.(CM) 24 Abraham was ninety-nine years old(CN) when he was circumcised,(CO) 25 and his son Ishmael(CP) was thirteen; 26 Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that very day. 27 And every male in Abraham’s household(CQ), including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.

Footnotes

  1. Genesis 16:11 Ishmael means God hears.
  2. Genesis 16:12 Or live to the east / of
  3. Genesis 16:13 Or seen the back of
  4. Genesis 16:14 Beer Lahai Roi means well of the Living One who sees me.
  5. Genesis 17:1 Hebrew El-Shaddai
  6. Genesis 17:5 Abram means exalted father.
  7. Genesis 17:5 Abraham probably means father of many.
  8. Genesis 17:19 Isaac means he laughs.

Dead to Sin, Alive in Christ

What shall we say, then?(A) Shall we go on sinning so that grace may increase?(B) By no means! We are those who have died to sin;(C) how can we live in it any longer? Or don’t you know that all of us who were baptized(D) into Christ Jesus were baptized into his death? We were therefore buried with him through baptism into death(E) in order that, just as Christ was raised from the dead(F) through the glory of the Father, we too may live a new life.(G)

For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.(H) For we know that our old self(I) was crucified with him(J) so that the body ruled by sin(K) might be done away with,[a] that we should no longer be slaves to sin(L) because anyone who has died has been set free from sin.(M)

Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.(N) For we know that since Christ was raised from the dead,(O) he cannot die again; death no longer has mastery over him.(P) 10 The death he died, he died to sin(Q) once for all;(R) but the life he lives, he lives to God.

11 In the same way, count yourselves dead to sin(S) but alive to God in Christ Jesus. 12 Therefore do not let sin reign(T) in your mortal body so that you obey its evil desires. 13 Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness,(U) but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.(V) 14 For sin shall no longer be your master,(W) because you are not under the law,(X) but under grace.(Y)

Slaves to Righteousness

15 What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace?(Z) By no means! 16 Don’t you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey(AA)—whether you are slaves to sin,(AB) which leads to death,(AC) or to obedience, which leads to righteousness? 17 But thanks be to God(AD) that, though you used to be slaves to sin,(AE) you have come to obey from your heart the pattern of teaching(AF) that has now claimed your allegiance. 18 You have been set free from sin(AG) and have become slaves to righteousness.(AH)

19 I am using an example from everyday life(AI) because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness(AJ) leading to holiness. 20 When you were slaves to sin,(AK) you were free from the control of righteousness.(AL) 21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!(AM) 22 But now that you have been set free from sin(AN) and have become slaves of God,(AO) the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.(AP) 23 For the wages of sin is death,(AQ) but the gift of God is eternal life(AR) in[b] Christ Jesus our Lord.

Footnotes

  1. Romans 6:6 Or be rendered powerless
  2. Romans 6:23 Or through

Bible Gateway Recommends