Add parallel Print Page Options

Los hermanos de José van a Egipto

42 Viendo Jacob que había alimento[a] en Egipto(A), dijo[b] a sus hijos: «¿Por qué se están mirando? He oído que hay alimento[c] en Egipto(B)», y añadió; «desciendan allá, y compren de allí un poco para nosotros, para que vivamos y no muramos(C)». Entonces diez hermanos de José descendieron para comprar grano en Egipto. Pero Jacob no envió con sus hermanos a Benjamín(D), hermano de José, porque dijo: «No sea que le suceda algo malo(E)». Los israelitas fueron junto con los que iban a comprar grano, pues también había hambre en la tierra de Canaán(F).

Y José era el que mandaba en aquel[d] país(G). Él era quien vendía a todo el pueblo de la tierra. Cuando los hermanos de José llegaron, se postraron ante él rostro en tierra(H). Al ver José a sus hermanos, los reconoció, pero fingió no conocerlos y les habló duramente(I). Y les dijo: «¿De dónde han venido?». «De la tierra de Canaán para comprar alimentos», le respondieron ellos.

José había reconocido a sus hermanos, aunque ellos no lo habían reconocido a él(J). José se acordó de los sueños que había tenido[e] acerca de ellos(K), y les dijo: «Ustedes son espías. Han venido para ver las partes indefensas de nuestra tierra[f]». 10 «No, señor mío(L)», le dijeron ellos, sino que tus siervos han venido para comprar alimentos. 11 «Todos nosotros somos hijos de un mismo padre[g]. Somos hombres honrados, tus siervos no son espías(M)».

12 «No, sino que ustedes han venido para ver las partes indefensas de nuestra tierra[h]», les dijo. 13 Pero ellos dijeron: «Tus siervos eran doce hermanos, hijos del mismo padre[i] en la tierra de Canaán; y el menor está hoy con nuestro padre(N), y el otro[j] ya no existe(O)».

14 Entonces José les dijo: «Es tal como les dije: ustedes son espías. 15 En esto serán probados; por vida de Faraón(P) que no saldrán de este lugar a menos que su hermano menor venga aquí. 16 Envíen a uno de ustedes y que traiga a su hermano, mientras ustedes quedan presos, para que sean probadas sus palabras, a ver si hay verdad en ustedes(Q). Y si no, ¡por vida de Faraón!, ciertamente son espías». 17 Y los puso a todos juntos bajo custodia(R) por tres días.

18 José les dijo al tercer día: «Hagan esto y vivirán, pues yo temo a Dios(S): 19 si son hombres honrados, que uno de sus hermanos quede encarcelado en su prisión[k]. El resto de ustedes, vayan, lleven grano para el hambre de sus casas. 20 Y tráiganme a su hermano menor, para que sus palabras sean verificadas(T), y no morirán». Y así lo hicieron. 21 Entonces se dijeron el uno al otro: «Verdaderamente somos culpables en cuanto a nuestro hermano(U), porque vimos la angustia de su alma cuando nos rogaba, y no lo escuchamos, por eso ha venido sobre nosotros esta angustia». 22 Rubén les respondió: «¿No les dije yo[l]: “No pequen contra el muchacho(V)” y no me escucharon? Ahora hay que rendir cuentas por su sangre[m](W)». 23 Ellos, sin embargo, no sabían que José los entendía, porque había un intérprete entre él y ellos. 24 Y se apartó José de su lado y lloró(X). Cuando volvió a ellos y les habló, tomó de entre ellos a Simeón, y lo ató a la vista de sus hermanos[n](Y).

Regreso a Canaán

25 José mandó que les llenaran sus vasijas de grano y que devolvieran el dinero a cada uno poniéndolo en su saco, y que les dieran provisiones para el camino(Z). Y así se hizo con ellos. 26 Ellos, pues, cargaron el grano sobre sus asnos, y se fueron de allí.

27 Y cuando uno de ellos abrió su saco para dar forraje a su asno en la posada, vio que su dinero estaba en la boca de su costal(AA). 28 Entonces dijo a sus hermanos: «Me ha sido devuelto mi dinero, y[o] miren, está en mi costal». Y se les sobresaltó[p] el corazón, y temblando se decían el uno al otro: «¿Qué es esto que Dios nos ha hecho(AB)?».

29 Cuando llegaron a su padre Jacob en la tierra de Canaán, le contaron todo lo que les había sucedido: 30 «El hombre, el señor de aquella[q] tierra, nos habló duramente(AC) y nos tomó por espías del país. 31 Pero nosotros le dijimos: “Somos hombres honrados, no somos espías(AD). 32 Eramos doce hermanos, hijos de nuestro padre. Uno ya no existe, y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán”.

33 »Entonces el hombre, el señor de aquel[r] país, nos dijo: “Por esto sabré que son hombres honrados: dejen uno de sus hermanos conmigo y tomen grano para el hambre de sus casas, y márchense(AE). 34 Pero tráiganme a su hermano menor para que yo sepa que ustedes no son espías, sino hombres honrados[s]. Les devolveré[t] a su hermano, y podrán comerciar en la tierra(AF)”».

35 Cuando vaciaron sus sacos, el atado del dinero de cada uno estaba en su saco(AG). Y al ver ellos y su padre los atados de su dinero, tuvieron temor. 36 Y su padre Jacob les dijo: «Ustedes me han privado de mis hijos(AH); José ya no existe, y Simeón ya no existe, y ahora se quieren llevar a Benjamín. Todas estas cosas son contra mí».

37 Entonces Rubén habló a su padre: «Puedes dar muerte a mis dos hijos, si no te lo traigo. Ponlo bajo mi cuidado[u], y yo te lo devolveré». 38 Pero Jacob dijo: «Mi hijo no descenderá con ustedes. Pues su hermano ha muerto(AI), y solo él me queda. Si algo malo le acontece en el viaje[v](AJ) en que van, harán descender mis canas con dolor al Seol[w](AK)».

Los hermanos de José regresan a Egipto

43 El hambre iba agravándose en la tierra(AL). Y cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: «Vuelvan allá y cómprennos un poco de alimento».

Pero Judá le respondió: «Aquel[x] hombre claramente nos advirtió[y]: “No verán mi rostro si su hermano no está con ustedes(AM)”. Si envías a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y compraremos alimento. Pero si no lo envías, no descenderemos. Porque el hombre nos dijo: “No verán mi rostro si su hermano no está con ustedes”».

Entonces Israel respondió: «¿Por qué me han tratado tan mal, informando[z] al hombre que tenían un hermano más?». Pero ellos dijeron: «El hombre nos preguntó específicamente acerca de nosotros y nuestros familiares, diciendo: “¿Vive aún su padre? ¿Tienen otro hermano?”. Y nosotros contestamos sus preguntas[aa](AN). ¿Acaso podíamos nosotros saber que él diría: “Traigan[ab] a su hermano”?».

Y Judá dijo a su padre Israel: «Envía al muchacho conmigo. Nos levantaremos e iremos, para que vivamos y no perezcamos(AO), tanto nosotros como tú y nuestros pequeños. Yo me haré responsable[ac] de él. De mi mano lo demandarás. Si yo no te lo vuelvo a traer[ad](AP) y lo pongo delante de ti, que lleve yo la culpa para siempre delante de ti[ae]. 10 Porque si no hubiéramos perdido tiempo, sin duda ya habríamos regresado por segunda vez».

11 Entonces su padre Israel les dijo: «Si así tiene que ser, hagan esto: tomen de los mejores productos de la tierra en sus vasijas, y lleven a aquel[af] hombre como presente(AQ) un poco de bálsamo y un poco de miel, resina aromática(AR) y mirra, nueces y almendras. 12 Y tomen doble cantidad de dinero en su mano, y lleven de nuevo en su mano el dinero que fue devuelto en la boca de sus costales(AS). Tal vez fue un error. 13 Tomen también a su hermano, levántense y vuelvan a aquel[ag] hombre. 14 Que el Dios Todopoderoso[ah](AT) les conceda misericordia ante aquel[ai] hombre(AU) para que ponga en libertad a su otro hermano(AV) y a Benjamín. En cuanto a mí, si he de ser privado de mis hijos(AW), que así sea[aj]».

15 Tomaron, pues, los hombres este presente(AX), doble cantidad de dinero en su mano y a Benjamín. Se levantaron y descendieron a Egipto y se presentaron delante de José.

José y Benjamín

16 Cuando José vio a Benjamín con ellos, dijo al mayordomo de su casa(AY): «Haz entrar a estos[ak] hombres a casa, y mata un animal y prepáralo, porque estos[al] hombres comerán conmigo al mediodía». 17 El hombre hizo como José le dijo, y llevó[am] a los hombres a casa de José.

18 Ellos tenían miedo porque eran llevados a casa de José y dijeron: «Por causa del dinero que fue devuelto en nuestros costales la primera vez hemos sido traídos aquí, para tener pretexto contra[an] nosotros y caer sobre nosotros y tomarnos por esclavos con nuestros asnos». 19 Entonces se acercaron al mayordomo de la casa de José, y le hablaron a la entrada de la casa, 20 y dijeron: «Oh señor mío, ciertamente descendimos la primera vez para comprar alimentos. 21 Y cuando llegamos a la posada, abrimos nuestros costales, y el dinero de cada uno estaba en la boca de su costal(AZ), todo nuestro dinero[ao]. Así que lo hemos vuelto a traer en nuestra mano(BA). 22 También hemos traído otro dinero en nuestra mano para comprar alimentos. No sabemos quién puso nuestro dinero en nuestros costales».

23 Y el mayordomo les dijo: «No se preocupen[ap], no teman. El Dios de ustedes y el Dios de su padre les ha dado ese tesoro en sus costales(BB). Yo haré constar que recibí el dinero de ustedes[aq]». Entonces les sacó a Simeón(BC).

24 Después el hombre llevó a los hombres a casa de José, y les dio agua y se lavaron los pies(BD). También dio forraje a sus asnos. 25 Entonces prepararon el presente(BE) para[ar] la venida de José al mediodía, pues habían oído que iban a comer[as] allí.

26 Cuando José regresó a su casa, ellos le trajeron a la casa el presente que traían en su mano y se postraron ante él en tierra(BF). 27 Entonces él les preguntó cómo se encontraban, y añadió: «¿Cómo está su anciano padre de quien me hablaron? ¿Vive todavía(BG)?». 28 «Su siervo nuestro padre está bien; todavía vive», contestaron. Y ellos se inclinaron en reverencia[at](BH). 29 Al alzar José sus ojos y ver a su hermano Benjamín, hijo de su madre, les preguntó: «¿Es este su hermano menor de quien me hablaron(BI)?». Y dijo: «Dios te imparta Su favor(BJ), hijo mío». 30 José se apresuró a salir, pues se sintió profundamente conmovido[au](BK) a causa de su hermano y buscó dónde llorar. Entró en su aposento y lloró(BL) allí.

31 Después se lavó la cara y salió, y controlándose(BM), dijo: «Sirvan la comida[av]». 32 Le sirvieron a José en un lado, a los hermanos en otro lado, y a los egipcios que comían con él, también les sirvieron aparte. Porque los egipcios no podían comer[aw] con los hebreos, pues esto es abominación para los egipcios(BN). 33 Los sentaron[ax] delante de él, el primogénito conforme a su derecho de primogenitura, y el más joven conforme a su edad. Ellos se miraban(BO) unos a otros con asombro. 34 Él les llevó porciones de su propia mesa[ay], pero la porción de Benjamín(BP) era cinco veces mayor que la de cualquiera de ellos. Bebieron, pues, y se alegraron con él.

Footnotes

  1. 42:1 Lit. grano.
  2. 42:1 Lit. y dijo Jacob.
  3. 42:2 Lit. grano.
  4. 42:6 Lit. la.
  5. 42:9 Lit. soñado.
  6. 42:9 Lit. la desnudez de la tierra.
  7. 42:11 Lit. hombre.
  8. 42:12 Lit. la desnudez de la tierra.
  9. 42:13 Lit. hombre.
  10. 42:13 Lit. uno.
  11. 42:19 Lit. la casa de su prisión.
  12. 42:22 Lit. dije, diciendo.
  13. 42:22 Lit. Y he aquí, su sangre es también demandada.
  14. 42:24 Lit. de ellos.
  15. 42:28 Lit. y también.
  16. 42:28 Lit. salió.
  17. 42:30 Lit. la.
  18. 42:33 Lit. la.
  19. 42:34 Lit. sino que son honrados.
  20. 42:34 Lit. daré.
  21. 42:37 Lit. en mi mano.
  22. 42:38 O camino.
  23. 42:38 I.e. región de los muertos.
  24. 43:3 Lit. El.
  25. 43:3 Lit. testificó.
  26. 43:6 Lit. al informar.
  27. 43:7 Lit. le informamos conforme a estas palabras.
  28. 43:7 Lit. Desciendan.
  29. 43:9 Lit. fiador.
  30. 43:9 Lit. traigo.
  31. 43:9 Lit. habré pecado delante de ti todos los días.
  32. 43:11 Lit. y bajen al.
  33. 43:13 Lit. al.
  34. 43:14 Heb. El Shaddai.
  35. 43:14 Lit. ante los ojos del.
  36. 43:14 Lit. privado sea.
  37. 43:16 Lit. los.
  38. 43:16 Lit. los.
  39. 43:17 Lit. el hombre llevó.
  40. 43:18 Lit. para rodar sobre.
  41. 43:21 Lit. nuestro dinero en su peso.
  42. 43:23 Lit. La paz sea con ustedes.
  43. 43:23 Lit. su dinero había venido a mí.
  44. 43:25 Lit. hasta.
  45. 43:25 Lit. comer pan.
  46. 43:28 Lit. inclinaron y se postraron.
  47. 43:30 Lit. su compasión se encendió.
  48. 43:31 Lit. Pongan el pan.
  49. 43:32 Lit. comer pan.
  50. 43:33 Lit. estaban sentados.
  51. 43:34 Lit. su rostro.