创世记 37:5-7
Chinese New Version (Traditional)
約瑟的夢
5 約瑟作了一個夢,把夢告訴哥哥們,他們就越發恨他。 6 約瑟對他們說:“請聽我所作的這個夢: 7 我們正在田間捆麥子,我的麥捆忽然站立起來,你們的麥捆都來圍著我的下拜。”
Read full chapter
创世记 37:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 约瑟做了一个梦,并告诉了哥哥们,他们更恨他了。 6 约瑟对哥哥们说:“你们听听我做的梦—— 7 我们在田里捆庄稼,我捆的庄稼站起来,你们捆的庄稼都围着我捆的庄稼下拜。”
Read full chapter
Genesis 37:5-7
New International Version
5 Joseph had a dream,(A) and when he told it to his brothers,(B) they hated him all the more.(C) 6 He said to them, “Listen to this dream I had: 7 We were binding sheaves(D) of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it.”(E)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

