Genesis 3:20
New Living Translation
Paradise Lost: God’s Judgment
20 Then the man—Adam—named his wife Eve, because she would be the mother of all who live.[a]
Read full chapterNotas al pie
- 3:20 Eve sounds like a Hebrew term that means “to give life.”
Matthew 1:23
New Living Translation
23 “Look! The virgin will conceive a child!
She will give birth to a son,
and they will call him Immanuel,[a]
which means ‘God is with us.’”
Genesis 2:23
New Living Translation
23 “At last!” the man exclaimed.
“This one is bone from my bone,
and flesh from my flesh!
She will be called ‘woman,’
because she was taken from ‘man.’”
Genesis 2:20
New Living Translation
20 He gave names to all the livestock, all the birds of the sky, and all the wild animals. But still there was no helper just right for him.
Read full chapter
Acts 17:26
New Living Translation
26 From one man[a] he created all the nations throughout the whole earth. He decided beforehand when they should rise and fall, and he determined their boundaries.
Read full chapterNotas al pie
- 17:26 Greek From one; other manuscripts read From one blood.
Matthew 1:21
New Living Translation
21 And she will have a son, and you are to name him Jesus,[a] for he will save his people from their sins.”
Read full chapterNotas al pie
- 1:21 Jesus means “The Lord saves.”
1 Samuel 1:20
New Living Translation
20 and in due time she gave birth to a son. She named him Samuel,[a] for she said, “I asked the Lord for him.”
Read full chapterNotas al pie
- 1:20 Samuel sounds like the Hebrew term for “asked of God” or “heard by God.”
Exodus 2:10
New Living Translation
10 Later, when the boy was older, his mother brought him back to Pharaoh’s daughter, who adopted him as her own son. The princess named him Moses,[a] for she explained, “I lifted him out of the water.”
Read full chapterNotas al pie
- 2:10 Moses sounds like a Hebrew term that means “to lift out.”
Genesis 35:18
New Living Translation
18 Rachel was about to die, but with her last breath she named the baby Ben-oni (which means “son of my sorrow”). The baby’s father, however, called him Benjamin (which means “son of my right hand”).
Read full chapter
Genesis 29:32-35
New Living Translation
32 So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben,[a] for she said, “The Lord has noticed my misery, and now my husband will love me.”
33 She soon became pregnant again and gave birth to another son. She named him Simeon,[b] for she said, “The Lord heard that I was unloved and has given me another son.”
34 Then she became pregnant a third time and gave birth to another son. He was named Levi,[c] for she said, “Surely this time my husband will feel affection for me, since I have given him three sons!”
35 Once again Leah became pregnant and gave birth to another son. She named him Judah,[d] for she said, “Now I will praise the Lord!” And then she stopped having children.
Read full chapter
Genesis 16:11
New Living Translation
11 And the angel also said, “You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means ‘God hears’), for the Lord has heard your cry of distress.
Read full chapter
Genesis 5:29
New Living Translation
29 Lamech named his son Noah, for he said, “May he bring us relief[a] from our work and the painful labor of farming this ground that the Lord has cursed.”
Read full chapterNotas al pie
- 5:29 Noah sounds like a Hebrew term that can mean “relief” or “comfort.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.