Font Size
Genesis 25:22
New English Translation
Genesis 25:22
New English Translation
22 But the children struggled[a] inside her, and she said, “Why is this happening to me?”[b] So she asked the Lord,[c]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 25:22 tn The Hebrew word used here suggests a violent struggle that was out of the ordinary.
- Genesis 25:22 tn Heb “If [it is] so, why [am] I this [way]?” Rebekah wanted to know what was happening to her, but the question itself reflects a growing despair over the struggle of the unborn children.
- Genesis 25:22 sn Asked the Lord. In other passages (e.g., 1 Sam 9:9) this expression refers to inquiring of a prophet, but no details are provided here.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.