Add parallel Print Page Options

Origin of languages and cultures

11 All people[a] on the earth had one language and the same words. When they traveled east,[b] they found a valley in the land of Shinar and settled there. They said to each other, “Come, let’s make bricks and bake them hard.” They used bricks for stones and asphalt for mortar. They said, “Come, let’s build for ourselves a city and a tower with its top in the sky, and let’s make a name for ourselves so that we won’t be dispersed over all the earth.”

Then the Lord came down to see the city and the tower that the humans built. And the Lord said, “There is now one people and they all have one language. This is what they have begun to do, and now all that they plan to do will be possible for them. Come, let’s go down and mix up their language there so they won’t understand each other’s language.” Then the Lord dispersed them from there over all of the earth, and they stopped building the city. Therefore, it is named Babel, because there the Lord mixed up[c] the language of all the earth; and from there the Lord dispersed them over all the earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 11:1 Heb lacks people.
  2. Genesis 11:2 Or from the east
  3. Genesis 11:9 Heb balal, wordplay on Babel

A torre de Babel

11 Naquele tempo toda a humanidade falava uma só língua. Deslocando-se e espalhando-se em direção ao oriente, os homens descobriram uma planície na terra de Sinar e depressa a povoaram. E começaram a falar em construir uma grande cidade, para o que fizeram tijolos de terra bem cozida, para servir de pedra de construção e usaram alcatrão em vez de argamassa. Depois eles disseram: “Vamos construir uma cidade com uma torre altíssima, que chegue até aos céus; dessa forma, o nosso nome será honrado por todos e jamais seremos dispersos pela face da Terra!”

O Senhor desceu para ver a cidade e a torre que estavam a levantar. “Vejamos se isto é o que eles já são capazes de fazer; sendo um só povo, com uma só língua, não haverá limites para tudo o que ousarem fazer. Vamos descer e fazer com que a língua deles comece a diferenciar-se, de forma que uns não entendam os outros.”

E foi dessa forma que o Senhor os espalhou sobre toda a face da Terra, tendo cessado a construção daquela cidade. Por isso, ficou a chamar-se Babel,[a] porque foi ali que o Senhor confundiu a língua dos homens e espalhou-os por toda a Terra.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.9 Isto é, confundir.