Genèse 47:8-10
Louis Segond
8 Pharaon dit à Jacob: Quel est le nombre de jours des années de ta vie?
9 Jacob répondit à Pharaon: Les jours des années de mon pèlerinage sont de cent trente ans. Les jours des années de ma vie ont été peu nombreux et mauvais, et ils n'ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères durant leur pèlerinage.
10 Jacob bénit encore Pharaon, et se retira de devant Pharaon.
Read full chapter
Genèse 47:8-10
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
8 Pharaon dit à Jacob: Quel est le nombre de jours des années de ta vie? 9 Jacob répondit à Pharaon: Les jours des années de ma vie errante[a] sont de cent trente ans. Les jours des années de ma vie ont été peu nombreux et mauvais, et ils n’ont point atteint les jours des années de la vie errante de mes pères[b]. 10 Jacob bénit encore Pharaon, et se retira de devant Pharaon.
Read full chapterFootnotes
- Genèse 47:9 Seg. de mon pèlerinage
- Genèse 47:9 Seg. la vie de mes pères durant leur pèlerinage
Genesis 47:8-10
New International Version
8 Pharaoh asked him, “How old are you?”
9 And Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are a hundred and thirty.(A) My years have been few and difficult,(B) and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.(C)” 10 Then Jacob blessed[a] Pharaoh(D) and went out from his presence.
Footnotes
- Genesis 47:10 Or said farewell to
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.