Add parallel Print Page Options

Joseph en Egypte

39 On fit descendre Joseph en Egypte; et Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, Egyptien, l’acheta des Ismaélites qui l’y avaient fait descendre. L’Eternel fut avec lui, et la prospérité l’accompagna; il habitait dans la maison de son maître, l’Egyptien. Son maître vit que l’Eternel était avec lui, et que l’Eternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu’il entreprenait. Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l’employa à son service, l’établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu’il possédait. Dès que Potiphar l’eut établi sur sa maison et sur tout ce qu’il possédait, l’Eternel bénit la maison de l’Egyptien, à cause de Joseph; et la bénédiction de l’Eternel fut sur tout ce qui lui appartenait, soit à la maison, soit aux champs. Il abandonna aux mains de Joseph tout ce qui lui appartenait, et il n’avait avec lui d’autre soin que celui de prendre sa nourriture. Or, Joseph était beau de taille et beau de figure.

Après ces choses, il arriva que la femme de son maître porta les yeux sur Joseph, et dit: Couche avec moi! Il refusa, et dit à la femme de son maître: Voici, mon maître ne prend avec moi connaissance de rien dans la maison, et il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient. Il n’est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m’a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu? 10 Quoiqu’elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d’elle, d’être avec elle. 11 Un jour qu’il était entré dans la maison pour faire son ouvrage, et qu’il n’y avait là aucun des gens de la maison, 12 elle le saisit par son vêtement, en disant: Couche avec moi! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s’enfuit au dehors. 13 Lorsqu’elle vit qu’il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu’il s’était enfui dehors, 14 elle appela les gens de sa maison, et leur dit: Voyez, il nous a amené un Hébreu pour se jouer de nous. Cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi; mais j’ai crié à haute voix. 15 Et quand il a entendu que j’élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s’est enfui dehors. 16 Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d’elle, jusqu’à ce que son maître rentre à la maison. 17 Alors elle lui parla ainsi: L’esclave hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi. 18 Et comme j’ai élevé la voix et que j’ai crié, il a laissé son vêtement à côté de moi et s’est enfui dehors. 19 Après avoir entendu les paroles de sa femme, qui lui disait: Voilà ce que m’a fait ton esclave! le maître de Joseph fut enflammé de colère. 20 Il prit Joseph, et le mit dans la prison, dans le lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés: il fut là, en prison.

21 L’Eternel fut avec Joseph, et il étendit sur lui sa bonté. Il le mit en faveur aux yeux du chef de la prison. 22 Et le chef de la prison plaça sous sa surveillance tous les prisonniers qui étaient dans la prison; et rien ne s’y faisait que par lui. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l’Eternel était avec lui. Et l’Eternel donnait de la réussite à ce qu’il faisait.

Joseph Is Sold to Potiphar

39 Now Joseph had been taken down to Egypt. An Egyptian named Potiphar was an officer to the king of Egypt. He was the captain of the palace guard. He bought Joseph from the Ishmaelites who had brought him down there. The Lord was with Joseph, and he became a successful man. He lived in the house of his master, Potiphar the Egyptian.

Potiphar saw that the Lord was with Joseph. He saw that the Lord made Joseph successful in everything he did. So Potiphar was very happy with Joseph. He allowed Joseph to be his personal servant. He put Joseph in charge of the house. Joseph was trusted with everything Potiphar owned. So Joseph was put in charge of the house. He was put in charge of everything Potiphar owned. Then the Lord blessed the people in Potiphar’s house because of Joseph. And the Lord blessed everything that belonged to Potiphar, both in the house and in the field. So Potiphar put Joseph in charge of everything he owned. Potiphar was not concerned about anything, except the food he ate.

Joseph Is Put into Prison

Now Joseph was well built and handsome. After some time the wife of Joseph’s master began to desire Joseph. One day she said to him, “Have physical relations with me.”

But Joseph refused. He said to her, “My master trusts me with everything in his house. He has put me in charge of everything he owns. There is no one in his house greater than I. He has not kept anything from me, except you. And that is because you are his wife. How can I do such an evil thing? It is a sin against God.”

10 The woman talked to Joseph every day, but he refused to have physical relations with her or even spend time with her.

11 One day Joseph went into the house to do his work as usual. He was the only man in the house at that time. 12 His master’s wife grabbed his coat. She said to him, “Come and have physical relations with me.” But Joseph left his coat in her hand and ran out of the house.

13 She saw what Joseph had done. He had left his coat in her hands and had run outside. 14 So she called to the servants in her house. She said, “Look! This Hebrew slave was brought here to shame us. He came in and tried to have physical relations with me. But I screamed. 15 My scream scared him, and he ran away. But he left his coat with me.” 16 She kept his coat until her husband came home. 17 And she told her husband the same story. She said, “This Hebrew slave you brought here came in to shame me! 18 When he came near me, I screamed. He ran away, but he left his coat.”

19 When Joseph’s master heard what his wife said Joseph had done, he became very angry. 20 So Potiphar arrested Joseph and put him into prison. This prison was where the king’s prisoners were put. And Joseph stayed there in the prison.

21 But the Lord was with Joseph and showed him kindness. The Lord caused the prison warden to like Joseph. 22 The prison warden chose Joseph to take care of all the prisoners. He was responsible for whatever was done in the prison. 23 The warden paid no attention to anything that was in Joseph’s care. This was because the Lord was with Joseph. The Lord made Joseph successful in everything he did.