A A A A A
Bible Book List

Genèse 25La Bible du Semeur (BDS)

La descendance d'Abraham par Qetoura

25  Abraham avait pris une autre femme nommée Qetoura

dont il eut plusieurs fils: Zimrân, Yoqchân, Medân, Madian[a], Yichbaq et Chouah.

Yoqchân fut le père de Saba et Dedân. De ce dernier descendent les Achourim, les Letouchim et les Leoumim.

Madian fut le père d'Epha, d'Epher, d'Hénoc, d'Abida, et d'Eldaa. Tous ceux-là sont les descendants de Qetoura.

Abraham donna tout ce qui lui appartenait à Isaac.

Il fit des donations aux fils qu'il avait eus par ses épouses de second rang; mais, de son vivant, il les éloigna de son fils Isaac en les envoyant dans un pays d'Orient.

La mort d'Abraham

Abraham atteignit l'âge de cent soixante-quinze ans,

puis il rendit son dernier soupir. Il mourut au terme d'une heureuse vieillesse, âgé et comblé, et rejoignit ses ancêtres.

Ses fils Isaac et Ismaël l'enterrèrent dans la caverne de Makpéla, dans le terrain d'Ephrôn, fils de Tsohar, le Hittite, qui se trouve vis-à-vis de Mamré,

10 ce champ qu'Abraham avait acheté aux Hittites. Abraham fut enterré là à côté de sa femme Sara.

11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit son fils Isaac qui s'établit près du puits de Lachaï-Roï.

12 Voici l'histoire de la famille d'Ismaël, fils d'Abraham par Agar, la servante égyptienne de Sara.

13 Voici les noms des fils d'Ismaël par ordre de naissance. Son premier-né s'appelait Nebayoth, puis viennent Qédar, Adbeél, Mibsam,

14 Michma, Douma, Massa,

15 Hadad, Téma, Yetour, Naphich et Qedma.

16 Tels sont les noms des fils d'Ismaël qui devinrent les chefs de douze familles établies dans leurs villages et leurs campements respectifs.

17 Ismaël vécut cent trente-sept ans, puis il rendit son dernier soupir; il mourut et rejoignit ses ancêtres.

18 Ses descendants se sont établis de Havila jusqu'à Chour, aux confins de l'Egypte, en direction d'Ashour. Il vivait en hostilité avec tous ses semblables[b].

La naissance d'Esaü et de Jacob

19 Voici l'histoire de la famille d'Isaac, fils d'Abraham. Abraham eut pour fils Isaac.

20 Celui-ci avait quarante ans quand il épousa Rébecca, fille de Betouel, l'Araméen de Paddân-Aram, et sœur de Laban l'Araméen.

21 Isaac implora l'Eternel au sujet de sa femme, car elle était stérile. L'Eternel exauça sa prière et Rébecca sa femme devint enceinte.

22 Des jumeaux se heurtaient dans son ventre et elle s'écria:
---Qu'est-ce qui m'arrive?
Elle alla consulter l'Eternel

23 qui lui répondit:
    Il y a deux nations dans ton ventre,
    deux peuples différents naîtront de toi.
    L'un des deux sera plus puissant que l'autre,
    et l'aîné sera assujetti au cadet[c].

24 Quand le moment de l'accouchement arriva, il se confirma qu'elle portait des jumeaux.

25 Le premier qui parut était roux, le corps couvert de poils comme une fourrure, c'est pourquoi on l'appela Esaü (le Velu[d]).

26 Après lui naquit son frère, la main agrippée au talon d'Esaü, et on l'appela Jacob (le Talon[e]). Isaac avait soixante ans au moment de leur naissance.

Esaü vend son droit de fils aîné à Jacob

27 Les deux garçons grandirent. Esaü devint un habile chasseur, qui aimait courir les champs; Jacob était d'un caractère paisible et préférait se tenir dans les tentes.

28 Isaac avait une préférence pour Esaü, car il appréciait le gibier, tandis que Rébecca préférait Jacob.

29 Un jour, Jacob était en train de préparer une soupe quand Esaü revint des champs, épuisé.

30 Il lui dit:
    ---Laisse-moi manger de ce roux, de ce roux-là! Car je n'en peux plus! --- D'où le nom Edom (le Roux) qu'on lui donna.

31 Mais Jacob lui dit:
---Alors vends-moi aujourd'hui-même ton droit de fils aîné.

32 Esaü répondit:
---Je vais mourir de faim, que m'importe mon droit d'aînesse?

33 Jacob insista:
---Promets-le moi tout de suite par serment!
Esaü lui prêta serment et lui vendit ainsi son droit d'aînesse[f].

34 Là-dessus, Jacob lui servit du pain et de la soupe de lentilles. Esaü mangea et but puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Esaü méprisa son droit d'aînesse.

Footnotes:

  1. Genèse 25:2 Ancêtre des Madianites, souvent adversaires des Israélites (Jg 6ss.; Es 60.6).
  2. Genèse 25:18 Voir 16.12.
  3. Genèse 25:23 Voir Rm 9.10-12; Ps 115.3.
  4. Genèse 25:25 Le nom Esaü évoque le terme traduit par couvert de poils.
  5. Genèse 25:26 Le nom Jacob fait assonance avec le mot talon et avec le verbe supplanter, tromper (voir 27.36; Jr 9.4).
  6. Genèse 25:33 Qui lui aurait assuré les bénédictions promises aux descendants d'Abraham. He 12.16 rappelle le mépris des choses spirituelles dont Esaü a fait preuve.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes