Genesis 11
Living Bible
11 At that time all mankind spoke a single language. 2 As the population grew and spread eastward, a plain was discovered in the land of Babylon and was soon thickly populated. 3-4 The people who lived there began to talk about building a great city, with a temple-tower reaching to the skies—a proud, eternal monument to themselves.
“This will weld us together,” they said, “and keep us from scattering all over the world.” So they made great piles of hard-burned brick, and collected bitumen to use as mortar.
5 But when God came down to see the city and the tower mankind was making, 6 he said, “Look! If they are able to accomplish all this when they have just begun to exploit their linguistic and political unity, just think of what they will do later! Nothing will be unattainable for them![a] 7 Come, let us go down and give them different languages, so that they won’t understand each other’s words!”
8 So, in that way, God scattered them all over the earth; and that ended the building of the city. 9 That is why the city was called Babel (meaning “confusion”), because it was there that Jehovah confused them by giving them many languages, thus widely scattering them across the face of the earth.
10-11 Shem’s line of descendants included Arpachshad, born two years after the flood when Shem was 100 years old; after that he lived another 500 years and had many sons and daughters.
12-13 When Arpachshad was thirty-five years old, his son Shelah was born,[b] and after that he lived another 403 years and had many sons and daughters.
14-15 Shelah was thirty years old when his son Eber was born, living 403 years after that, and had many sons and daughters.
16-17 Eber was thirty-four years old when his son Peleg was born. He lived another 430 years afterwards and had many sons and daughters.
18-19 Peleg was thirty years old when his son Reu was born. He lived another 209 years afterwards and had many sons and daughters.
20-21 Reu was thirty-two years old when Serug was born. He lived 207 years after that, with many sons and daughters.
22-23 Serug was thirty years old when his son Nahor was born. He lived 200 years afterwards, with many sons and daughters.
24-25 Nahor was twenty-nine years old at the birth of his son Terah. He lived 119 years afterwards and had sons and daughters.
26 By the time Terah was seventy years old, he had three sons, Abram, Nahor, and Haran.
27 And Haran had a son named Lot. 28 But Haran died young, in the land where he was born (in Ur of the Chaldeans), and was survived by his father.
29 Meanwhile, Abram married his half sister[c] Sarai, while his brother Nahor married their orphaned niece, Milcah, who was the daughter of their brother Haran; and she had a sister named Iscah. 30 But Sarai was barren; she had no children. 31 Then Terah took his son Abram, his grandson Lot (his son Haran’s child), and his daughter-in-law Sarai, and left Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan; but they stopped instead at the city of Haran and settled there. 32 And there Terah died at the age of 205.[d]
Footnotes
- Genesis 11:6 Language is the basis on which science feeds upon itself and grows. This was the beginning of an explosion of knowledge, nipped in the bud because of wrong motives and wrong use of the knowledge gained. Similarity with today’s world is significant.
- Genesis 11:12 his son Shelah was born, or by Hebrew usage, “there was born to him the ancestor of Shelah.” So also throughout the remainder of the chapter.
- Genesis 11:29 half sister, implied; see 20:12. orphaned niece, Milcah, implied.
- Genesis 11:32 age of 205, implied. The Samaritan Pentateuch says that Terah died when he was 145 years old, so that his death occurred in the year of Abraham’s departure from Haran. This is more consistent with 11:26 and 12:4. See also Acts 7:4.
创世记 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
巴别塔
11 那时,天下人都用同一种语言,讲同一种话。 2 人们向东迁移时,在示拿地区找到一处平原,定居下来。 3 他们彼此商量说:“来呀,我们烧些砖吧。”他们用砖作石块,用柏油作水泥来造塔, 4 说:“来吧,让我们造一座城和一座高耸入云的塔,这样我们可以扬名天下,不致分散在地上。” 5 耶和华从天上下来,要察看人建造的城和塔。 6 耶和华说:“看啊,他们同属一个民族,都用同一种语言,现在就做这样的事,如果继续下去,他们会为所欲为。 7 让我们下去变乱他们的语言,使他们彼此言语不通。” 8 于是,耶和华把他们从那里分散到世界各地,他们便不再建造那城了。 9 因此,人称那城为巴别,因为耶和华在那里变乱了人类的语言,把他们分散到世界各地。
闪的后代
10 以下是闪的后代。
洪水过后两年,闪一百岁生亚法撒, 11 之后又活了五百年,生儿育女。
12 亚法撒三十五岁生沙拉, 13 之后又活了四百零三年,生儿育女。
14 沙拉三十岁生希伯, 15 之后又活了四百零三年,生儿育女。
16 希伯三十四岁生法勒, 17 之后又活了四百三十年,生儿育女。
18 法勒三十岁生拉吴, 19 之后又活了二百零九年,生儿育女。
20 拉吴三十二岁生西鹿, 21 之后又活了二百零七年,生儿育女。
22 西鹿三十岁生拿鹤, 23 之后又活了二百年,生儿育女。
24 拿鹤二十九岁生他拉, 25 之后又活了一百一十九年,生儿育女。
26 他拉七十岁后,生了亚伯兰、拿鹤和哈兰。
他拉的后代
27 以下是他拉的后代。
他拉生亚伯兰、拿鹤和哈兰,哈兰生罗得。 28 哈兰比他父亲他拉先去世,他死在自己的家乡——迦勒底的吾珥。 29 亚伯兰和拿鹤都娶了妻子,亚伯兰的妻子名叫撒莱,拿鹤的妻子名叫密迦,是哈兰的女儿。哈兰是密迦和亦迦的父亲。 30 撒莱不能生育,没有孩子。
31 他拉带着儿子亚伯兰、孙子——哈兰的儿子罗得、儿媳妇——亚伯兰的妻子撒莱,离开迦勒底的吾珥前往迦南,他们来到哈兰定居下来。 32 他拉在那里去世,享年二百零五岁[a]。
Footnotes
- 11:32 “二百零五岁”有古卷作“一百四十五岁”。
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.