Add parallel Print Page Options

10 Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.

Les fils de Japhet furent: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras.

Les fils de Gomer: Aschkenaz, Riphat et Togarma.

Les fils de Javan: Élischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.

C'est par eux qu'ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.

Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.

Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan.

Cusch engendra aussi Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre.

Il fut un vaillant chasseur devant l'Éternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Éternel.

10 Il régna d'abord sur Babel, Érec, Accad et Calné, au pays de Schinear.

11 De ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,

12 et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.

13 Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,

14 les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.

15 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;

16 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,

17 les Héviens, les Arkiens, les Siniens,

18 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.

19 Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Léscha.

20 Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

21 Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère de Japhet l'aîné.

22 Les fils de Sem furent: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram.

23 Les fils d'Aram: Uts, Hul, Guéter et Masch.

24 Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.

25 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.

26 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,

27 Hadoram, Uzal, Dikla,

28 Obal, Abimaël, Séba,

29 Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

30 Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu'à la montagne de l'orient.

31 Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

32 Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c'est d'eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

Noah’s descendants

10 These are the descendants of Noah’s sons Shem, Ham, and Japheth, to whom children were born after the flood. Japheth’s sons: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. Gomer’s sons: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. Javan’s sons: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.[a] From these the island-nations were divided into their own countries, each according to their languages and their clans within their nations.

Ham’s sons: Cush, Egypt, Put, and Canaan. Cush’s sons: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. Raamah’s sons: Sheba and Dedan. Cush fathered Nimrod, the first great warrior on earth. The Lord saw him as a great hunter, and so it is said, “Like Nimrod, whom the Lord saw as a great hunter.” 10 The most important cities in his kingdom were Babel, Erech, Accad, and Calneh in the land of Shinar. 11 Asshur left that land and built Nineveh, Rehoboth City, Calah, 12 and Resen, the great city between Nineveh and Calah. 13 Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, 14 Pathrusim, Casluhim, and Caphtorim,[b] from which the Philistines came.

15 Canaan fathered Sidon his oldest son, and Heth, 16 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 17 the Hivites, the Arkites, the Sinites, 18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. After this the Canaanite clans were dispersed. 19 The Canaanite boundary extends from Sidon by way of Gerar to Gaza and by way of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim to Lasha. 20 These are Ham’s sons according to their clans, their languages, their lands, and their nations.

21 Children were also born to Shem the father of all Eber’s children and Japheth’s older brother.

22 Shem’s sons: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. 23 Aram’s sons: Uz, Hul, Gether, and Mash. 24 Arpachshad fathered Shelah, and Shelah fathered Eber. 25 To Eber were born two sons: The first was named Peleg,[c] because during his lifetime the earth was divided. His brother’s name was Joktan. 26 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 Obal, Abimael, Sheba, 29 Ophir, Havilah, and Jobab. All of these were Joktan’s sons. 30 Their settlements extended from Mesha by way of Sephar, the eastern mountains. 31 These are Shem’s sons according to their clans, their languages, their lands, and their nations.

32 These are the clans of Noah’s sons according to their generations and their nations. From them the earth’s nations branched out after the flood.

Footnotes

  1. Genesis 10:4 LXX, Sam, 1 Chron 1:7; MT Dodanim
  2. Genesis 10:14 Or Casluhim, from which the Philistines set out, and Caphtorim
  3. Genesis 10:25 Or separation