Add parallel Print Page Options

23 God wiped out every living thing on the earth—people, livestock, small animals that scurry along the ground, and the birds of the sky. All were destroyed. The only people who survived were Noah and those with him in the boat.

Read full chapter

23 Every living thing on the face of the earth was wiped out; people and animals and the creatures that move along the ground and the birds were wiped from the earth.(A) Only Noah was left, and those with him in the ark.(B)

Read full chapter

And God did not spare the ancient world—except for Noah and the seven others in his family. Noah warned the world of God’s righteous judgment. So God protected Noah when he destroyed the world of ungodly people with a vast flood.

Read full chapter

if he did not spare the ancient world(A) when he brought the flood on its ungodly people,(B) but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;(C)

Read full chapter

20 those who disobeyed God long ago when God waited patiently while Noah was building his boat. Only eight people were saved from drowning in that terrible flood.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:20 Greek saved through water.

20 to those who were disobedient long ago when God waited patiently(A) in the days of Noah while the ark was being built.(B) In it only a few people, eight in all,(C) were saved(D) through water,

Read full chapter

It was by faith that Noah built a large boat to save his family from the flood. He obeyed God, who warned him about things that had never happened before. By his faith Noah condemned the rest of the world, and he received the righteousness that comes by faith.

Read full chapter

By faith Noah, when warned about things not yet seen,(A) in holy fear built an ark(B) to save his family.(C) By his faith he condemned the world and became heir of the righteousness that is in keeping with faith.(D)

Read full chapter

26 “When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah’s day. 27 In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all.

Read full chapter

26 “Just as it was in the days of Noah,(A) so also will it be in the days of the Son of Man. 27 People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

Read full chapter

Then he used the water to destroy the ancient world with a mighty flood.

Read full chapter

By these waters also the world of that time(A) was deluged and destroyed.(B)

Read full chapter

37 “When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah’s day. 38 In those days before the flood, the people were enjoying banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat. 39 People didn’t realize what was going to happen until the flood came and swept them all away. That is the way it will be when the Son of Man comes.

Read full chapter

37 As it was in the days of Noah,(A) so it will be at the coming of the Son of Man. 38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage,(B) up to the day Noah entered the ark; 39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.(C)

Read full chapter

46 “And they will go away into eternal punishment, but the righteous will go into eternal life.”

Read full chapter

46 “Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.(A)(B)

Read full chapter

17 “They will be my people,” says the Lord of Heaven’s Armies. “On the day when I act in judgment, they will be my own special treasure. I will spare them as a father spares an obedient child. 18 Then you will again see the difference between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.”

Read full chapter

17 “On the day when I act,” says the Lord Almighty, “they will be my(A) treasured possession.(B) I will spare(C) them, just as a father has compassion and spares his son(D) who serves him. 18 And you will again see the distinction between the righteous(E) and the wicked, between those who serve God and those who do not.(F)

Read full chapter

Destruction of the Earth

24 Look! The Lord is about to destroy the earth
    and make it a vast wasteland.
He devastates the surface of the earth
    and scatters the people.
Priests and laypeople,
    servants and masters,
    maids and mistresses,
    buyers and sellers,
    lenders and borrowers,
    bankers and debtors—none will be spared.
The earth will be completely emptied and looted.
    The Lord has spoken!

The earth mourns and dries up,
    and the land wastes away and withers.
    Even the greatest people on earth waste away.
The earth suffers for the sins of its people,
    for they have twisted God’s instructions,
violated his laws,
    and broken his everlasting covenant.
Therefore, a curse consumes the earth.
    Its people must pay the price for their sin.
They are destroyed by fire,
    and only a few are left alive.
The grapevines waste away,
    and there is no new wine.
    All the merrymakers sigh and mourn.
The cheerful sound of tambourines is stilled;
    the happy cries of celebration are heard no more.
    The melodious chords of the harp are silent.

Read full chapter

The Lord’s Devastation of the Earth

24 See, the Lord is going to lay waste the earth(A)
    and devastate(B) it;
he will ruin its face
    and scatter(C) its inhabitants—
it will be the same
    for priest as for people,(D)
    for the master as for his servant,
    for the mistress as for her servant,
    for seller as for buyer,(E)
    for borrower as for lender,
    for debtor as for creditor.(F)
The earth will be completely laid waste(G)
    and totally plundered.(H)
The Lord has spoken(I) this word.

The earth dries up(J) and withers,(K)
    the world languishes and withers,
    the heavens(L) languish with the earth.(M)
The earth is defiled(N) by its people;
    they have disobeyed(O) the laws,
violated the statutes
    and broken the everlasting covenant.(P)
Therefore a curse(Q) consumes the earth;
    its people must bear their guilt.
Therefore earth’s inhabitants are burned up,(R)
    and very few are left.
The new wine dries up(S) and the vine withers;(T)
    all the merrymakers groan.(U)
The joyful timbrels(V) are stilled,
    the noise(W) of the revelers(X) has stopped,
    the joyful harp(Y) is silent.(Z)

Read full chapter

15 “Will you continue on the old paths
    where evil people have walked?
16 They were snatched away in the prime of life,
    the foundations of their lives washed away.
17 For they said to God, ‘Leave us alone!
    What can the Almighty do to us?’

Read full chapter

15 Will you keep to the old path
    that the wicked(A) have trod?(B)
16 They were carried off before their time,(C)
    their foundations(D) washed away by a flood.(E)
17 They said to God, ‘Leave us alone!
    What can the Almighty do to us?’(F)

Read full chapter

21 All the living things on earth died—birds, domestic animals, wild animals, small animals that scurry along the ground, and all the people. 22 Everything that breathed and lived on dry land died.

Read full chapter

21 Every living thing that moved on land perished—birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.(A) 22 Everything on dry land that had the breath of life(B) in its nostrils died.

Read full chapter

So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment.

Read full chapter

if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials(A) and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment.(B)

Read full chapter