Genesis 42:22
New Living Translation
22 “Didn’t I tell you not to sin against the boy?” Reuben asked. “But you wouldn’t listen. And now we have to answer for his blood!”
Read full chapter
Genesis 42:22
New International Version
22 Reuben replied, “Didn’t I tell you not to sin against the boy?(A) But you wouldn’t listen! Now we must give an accounting(B) for his blood.”(C)
Psalm 9:12
New Living Translation
12 For he who avenges murder cares for the helpless.
He does not ignore the cries of those who suffer.
Psalm 9:12
New International Version
2 Chronicles 24:22
New Living Translation
22 That was how King Joash repaid Jehoiada for his loyalty—by killing his son. Zechariah’s last words as he died were, “May the Lord see what they are doing and avenge my death!”
Read full chapter
2 Chronicles 24:22
New International Version
22 King Joash did not remember the kindness Zechariah’s father Jehoiada had shown him but killed his son, who said as he lay dying, “May the Lord see this and call you to account.”(A)
1 Kings 2:32
New Living Translation
32 The Lord will repay him[a] for the murders of two men who were more righteous and better than he. For my father knew nothing about the deaths of Abner son of Ner, commander of the army of Israel, and of Amasa son of Jether, commander of the army of Judah.
Read full chapterFootnotes
- 2:32 Hebrew will return his blood on his own head.
1 Kings 2:32
New International Version
32 The Lord will repay(A) him for the blood he shed,(B) because without my father David knowing it he attacked two men and killed them with the sword. Both of them—Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa(C) son of Jether, commander of Judah’s army—were better(D) men and more upright than he.
Genesis 37:21-22
New Living Translation
21 But when Reuben heard of their scheme, he came to Joseph’s rescue. “Let’s not kill him,” he said. 22 “Why should we shed any blood? Let’s just throw him into this empty cistern here in the wilderness. Then he’ll die without our laying a hand on him.” Reuben was secretly planning to rescue Joseph and return him to his father.
Read full chapter
Genesis 37:21-22
New International Version
21 When Reuben(A) heard this, he tried to rescue him from their hands. “Let’s not take his life,” he said.(B) 22 “Don’t shed any blood. Throw him into this cistern(C) here in the wilderness, but don’t lay a hand on him.” Reuben said this to rescue him from them and take him back to his father.(D)
Luke 11:50-51
New Living Translation
50 “As a result, this generation will be held responsible for the murder of all God’s prophets from the creation of the world— 51 from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, it will certainly be charged against this generation.
Read full chapter
Luke 11:50-51
New International Version
50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world, 51 from the blood of Abel(A) to the blood of Zechariah,(B) who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.(C)
Genesis 9:5-6
New Living Translation
5 “And I will require the blood of anyone who takes another person’s life. If a wild animal kills a person, it must die. And anyone who murders a fellow human must die. 6 If anyone takes a human life, that person’s life will also be taken by human hands. For God made human beings[a] in his own image.
Read full chapterFootnotes
- 9:6 Or man; Hebrew reads ha-adam.
Genesis 9:5-6
New International Version
5 And for your lifeblood I will surely demand an accounting.(A) I will demand an accounting from every animal.(B) And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being.(C)
Revelation 16:9
New Living Translation
9 Everyone was burned by this blast of heat, and they cursed the name of God, who had control over all these plagues. They did not repent of their sins and turn to God and give him glory.
Read full chapter
Revelation 16:9
New International Version
9 They were seared by the intense heat and they cursed the name of God,(A) who had control over these plagues, but they refused to repent(B) and glorify him.(C)
Revelation 13:10
New Living Translation
10 Anyone who is destined for prison
will be taken to prison.
Anyone destined to die by the sword
will die by the sword.
This means that God’s holy people must endure persecution patiently and remain faithful.
Read full chapter
Revelation 13:10
New International Version
10 “If anyone is to go into captivity,
into captivity they will go.
If anyone is to be killed[a] with the sword,
with the sword they will be killed.”[b](A)
This calls for patient endurance and faithfulness(B) on the part of God’s people.(C)
Footnotes
- Revelation 13:10 Some manuscripts anyone kills
- Revelation 13:10 Jer. 15:2
Romans 2:15
New Living Translation
15 They demonstrate that God’s law is written in their hearts, for their own conscience and thoughts either accuse them or tell them they are doing right.
Read full chapter
Romans 2:15
New International Version
15 They show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts sometimes accusing them and at other times even defending them.)
Acts 28:4
New Living Translation
4 The people of the island saw it hanging from his hand and said to each other, “A murderer, no doubt! Though he escaped the sea, justice will not permit him to live.”
Read full chapter
Acts 28:4
New International Version
4 When the islanders saw the snake hanging from his hand,(A) they said to each other, “This man must be a murderer; for though he escaped from the sea, the goddess Justice has not allowed him to live.”(B)
Luke 23:41
New Living Translation
41 We deserve to die for our crimes, but this man hasn’t done anything wrong.”
Read full chapter
Luke 23:41
New International Version
41 We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.”(A)
Ezekiel 3:18
New Living Translation
18 If I warn the wicked, saying, ‘You are under the penalty of death,’ but you fail to deliver the warning, they will die in their sins. And I will hold you responsible for their deaths.
Read full chapter
Ezekiel 3:18
New International Version
18 When I say to a wicked person, ‘You will surely die,(A)’ and you do not warn them or speak out to dissuade them from their evil ways in order to save their life, that wicked person will die for[a] their sin, and I will hold you accountable for their blood.(B)
Footnotes
- Ezekiel 3:18 Or in; also in verses 19 and 20
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.