Add parallel Print Page Options

One day Cain suggested to his brother, “Let’s go out into the fields.”[a] And while they were in the field, Cain attacked his brother, Abel, and killed him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:8 As in Samaritan Pentateuch, Greek and Syriac versions, and Latin Vulgate; Masoretic Text lacks “Let’s go out into the fields.”

Now Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”[a] While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:8 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text does not have “Let’s go out to the field.”

11 What sorrow awaits them! For they follow in the footsteps of Cain, who killed his brother. Like Balaam, they deceive people for money. And like Korah, they perish in their rebellion.

Read full chapter

11 Woe to them! They have taken the way of Cain;(A) they have rushed for profit into Balaam’s error;(B) they have been destroyed in Korah’s rebellion.(C)

Read full chapter

12 We must not be like Cain, who belonged to the evil one and killed his brother. And why did he kill him? Because Cain had been doing what was evil, and his brother had been doing what was righteous. 13 So don’t be surprised, dear brothers and sisters,[a] if the world hates you.

14 If we love our brothers and sisters who are believers,[b] it proves that we have passed from death to life. But a person who has no love is still dead. 15 Anyone who hates another brother or sister[c] is really a murderer at heart. And you know that murderers don’t have eternal life within them.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:13 Greek brothers.
  2. 3:14 Greek the brothers; similarly in 3:16.
  3. 3:15 Greek hates his brother.

12 Do not be like Cain, who belonged to the evil one(A) and murdered his brother.(B) And why did he murder him? Because his own actions were evil and his brother’s were righteous.(C) 13 Do not be surprised, my brothers and sisters,[a] if the world hates you.(D) 14 We know that we have passed from death to life,(E) because we love each other. Anyone who does not love remains in death.(F) 15 Anyone who hates a brother or sister(G) is a murderer,(H) and you know that no murderer has eternal life residing in him.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 3:13 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 16.

35 As a result, you will be held responsible for the murder of all godly people of all time—from the murder of righteous Abel to the murder of Zechariah son of Berekiah, whom you killed in the Temple between the sanctuary and the altar.

Read full chapter

35 And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel(A) to the blood of Zechariah son of Berekiah,(B) whom you murdered between the temple and the altar.(C)

Read full chapter

51 from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, it will certainly be charged against this generation.

Read full chapter

51 from the blood of Abel(A) to the blood of Zechariah,(B) who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.(C)

Read full chapter

For the son despises his father.
    The daughter defies her mother.
The daughter-in-law defies her mother-in-law.
    Your enemies are right in your own household!

Read full chapter

For a son dishonors his father,
    a daughter rises up against her mother,(A)
a daughter-in-law against her mother-in-law—
    a man’s enemies are the members of his own household.(B)

Read full chapter

My two sons had a fight out in the field. And since no one was there to stop it, one of them was killed.

Read full chapter

I your servant had two sons. They got into a fight with each other in the field, and no one was there to separate them. One struck the other and killed him.

Read full chapter

24 People may cover their hatred with pleasant words,
    but they’re deceiving you.
25 They pretend to be kind, but don’t believe them.
    Their hearts are full of many evils.[a]
26 While their hatred may be concealed by trickery,
    their wrongdoing will be exposed in public.

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:25 Hebrew seven evils.

24 Enemies disguise themselves with their lips,(A)
    but in their hearts they harbor deceit.(B)
25 Though their speech is charming,(C) do not believe them,
    for seven abominations fill their hearts.(D)
26 Their malice may be concealed by deception,
    but their wickedness will be exposed in the assembly.

Read full chapter

“How are you, my cousin?” Joab said and took him by the beard with his right hand as though to kiss him. 10 Amasa didn’t notice the dagger in his left hand, and Joab stabbed him in the stomach with it so that his insides gushed out onto the ground. Joab did not need to strike again, and Amasa soon died. Joab and his brother Abishai left him lying there and continued after Sheba.

Read full chapter

Joab said to Amasa, “How are you, my brother?” Then Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. 10 Amasa was not on his guard against the dagger(A) in Joab’s(B) hand, and Joab plunged it into his belly, and his intestines spilled out on the ground. Without being stabbed again, Amasa died. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bikri.

Read full chapter

So Sanballat and Geshem sent a message asking me to meet them at one of the villages[a] in the plain of Ono.

But I realized they were plotting to harm me,

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:2 As in Greek version; Hebrew reads at Kephirim.

Sanballat and Geshem sent me this message: “Come, let us meet together in one of the villages[a] on the plain of Ono.(A)

But they were scheming to harm me;

Read full chapter

Footnotes

  1. Nehemiah 6:2 Or in Kephirim

26 “Well, then,” Absalom said, “if you can’t come, how about sending my brother Amnon with us?”

“Why Amnon?” the king asked. 27 But Absalom kept on pressing the king until he finally agreed to let all his sons attend, including Amnon. So Absalom prepared a feast fit for a king.[a]

28 Absalom told his men, “Wait until Amnon gets drunk; then at my signal, kill him! Don’t be afraid. I’m the one who has given the command. Take courage and do it!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:27 As in Greek and Latin versions (compare also Dead Sea Scrolls); the Hebrew text lacks this sentence.

26 Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon come with us.”

The king asked him, “Why should he go with you?” 27 But Absalom urged him, so he sent with him Amnon and the rest of the king’s sons.

28 Absalom(A) ordered his men, “Listen! When Amnon is in high(B) spirits from drinking wine and I say to you, ‘Strike Amnon down,’ then kill him. Don’t be afraid. Haven’t I given you this order? Be strong and brave.(C)

Read full chapter

27 When Abner arrived back at Hebron, Joab took him aside at the gateway as if to speak with him privately. But then he stabbed Abner in the stomach and killed him in revenge for killing his brother Asahel.

Read full chapter

27 Now when Abner(A) returned to Hebron, Joab took him aside into an inner chamber, as if to speak with him privately. And there, to avenge the blood of his brother Asahel, Joab stabbed him(B) in the stomach, and he died.(C)

Read full chapter

24 You have come to Jesus, the one who mediates the new covenant between God and people, and to the sprinkled blood, which speaks of forgiveness instead of crying out for vengeance like the blood of Abel.

Read full chapter

24 to Jesus the mediator(A) of a new covenant, and to the sprinkled blood(B) that speaks a better word than the blood of Abel.(C)

Read full chapter