36 Now these are the generations of Esau, who is Edom.

Read full chapter

Esau’s Descendants(A)(B)

36 This is the account(C) of the family line of Esau (that is, Edom).(D)

Read full chapter

17 That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;

Read full chapter

17 I will surely bless you(A) and make your descendants(B) as numerous as the stars in the sky(C) and as the sand on the seashore.(D) Your descendants will take possession of the cities of their enemies,(E)

Read full chapter

35 The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.

Read full chapter

Esau’s Sons

35 The sons of Esau:(A)

Eliphaz, Reuel,(B) Jeush, Jalam and Korah.

Read full chapter

63 Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

Read full chapter

God’s Day of Vengeance and Redemption

63 Who is this coming from Edom,(A)
    from Bozrah,(B) with his garments stained crimson?(C)
Who is this, robed in splendor,
    striding forward in the greatness of his strength?(D)

“It is I, proclaiming victory,
    mighty to save.”(E)

Read full chapter

Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.

Read full chapter

Do not despise an Edomite,(A) for the Edomites are related to you.(B) Do not despise an Egyptian, because you resided as foreigners in their country.(C)

Read full chapter

14 And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:

15 How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:

16 And when we cried unto the Lord, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:

17 Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.

18 And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.

19 And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing anything else, go through on my feet.

20 And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

21 Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.

Read full chapter

Edom Denies Israel Passage

14 Moses sent messengers from Kadesh(A) to the king of Edom,(B) saying:

“This is what your brother Israel says: You know(C) about all the hardships(D) that have come on us. 15 Our ancestors went down into Egypt,(E) and we lived there many years.(F) The Egyptians mistreated(G) us and our ancestors, 16 but when we cried out to the Lord, he heard our cry(H) and sent an angel(I) and brought us out of Egypt.(J)

“Now we are here at Kadesh, a town on the edge of your territory.(K) 17 Please let us pass through your country. We will not go through any field or vineyard, or drink water from any well. We will travel along the King’s Highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.(L)

18 But Edom(M) answered:

“You may not pass through here; if you try, we will march out and attack you with the sword.(N)

19 The Israelites replied:

“We will go along the main road, and if we or our livestock(O) drink any of your water, we will pay for it.(P) We only want to pass through on foot—nothing else.”

20 Again they answered:

“You may not pass through.(Q)

Then Edom(R) came out against them with a large and powerful army. 21 Since Edom refused to let them go through their territory,(S) Israel turned away from them.(T)

Read full chapter

24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

25 And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.

26 And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.

27 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.

28 And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.

29 And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:

30 And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

31 And Jacob said, Sell me this day thy birthright.

32 And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?

33 And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.

34 Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright.

Read full chapter

24 When the time came for her to give birth,(A) there were twin boys in her womb.(B) 25 The first to come out was red,(C) and his whole body was like a hairy garment;(D) so they named him Esau.[a](E) 26 After this, his brother came out,(F) with his hand grasping Esau’s heel;(G) so he was named Jacob.[b](H) Isaac was sixty years old(I) when Rebekah gave birth to them.

27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter,(J) a man of the open country,(K) while Jacob was content to stay at home among the tents. 28 Isaac, who had a taste for wild game,(L) loved Esau, but Rebekah loved Jacob.(M)

29 Once when Jacob was cooking some stew,(N) Esau came in from the open country,(O) famished. 30 He said to Jacob, “Quick, let me have some of that red stew!(P) I’m famished!” (That is why he was also called Edom.[c])(Q)

31 Jacob replied, “First sell me your birthright.(R)

32 “Look, I am about to die,” Esau said. “What good is the birthright to me?”

33 But Jacob said, “Swear(S) to me first.” So he swore an oath to him, selling his birthright(T) to Jacob.

34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew.(U) He ate and drank, and then got up and left.

So Esau despised his birthright.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:25 Esau may mean hairy.
  2. Genesis 25:26 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
  3. Genesis 25:30 Edom means red.

And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.

And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:

And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.

And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.

Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;

Read full chapter

Jacob sent messengers(A) ahead of him to his brother Esau(B) in the land of Seir,(C) the country of Edom.(D) He instructed them: “This is what you are to say to my lord(E) Esau: ‘Your servant(F) Jacob says, I have been staying with Laban(G) and have remained there till now. I have cattle and donkeys, sheep and goats, male and female servants.(H) Now I am sending this message to my lord,(I) that I may find favor in your eyes.(J)’”

When the messengers returned to Jacob, they said, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him.”(K)

In great fear(L) and distress(M) Jacob divided the people who were with him into two groups,[a](N) and the flocks and herds and camels as well.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 32:7 Or camps

35 And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.

36 And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

37 And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?

38 And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.

39 And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;

40 And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.

41 And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.

Read full chapter

35 But he said, “Your brother came deceitfully(A) and took your blessing.”(B)

36 Esau said, “Isn’t he rightly named Jacob[a]?(C) This is the second time he has taken advantage of(D) me: He took my birthright,(E) and now he’s taken my blessing!”(F) Then he asked, “Haven’t you reserved any blessing for me?”

37 Isaac answered Esau, “I have made him lord over you and have made all his relatives his servants, and I have sustained him with grain and new wine.(G) So what can I possibly do for you, my son?”

38 Esau said to his father, “Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!” Then Esau wept aloud.(H)

39 His father Isaac answered him,(I)

“Your dwelling will be
    away from the earth’s richness,
    away from the dew(J) of heaven above.(K)
40 You will live by the sword
    and you will serve(L) your brother.(M)
But when you grow restless,
    you will throw his yoke
    from off your neck.(N)

41 Esau held a grudge(O) against Jacob(P) because of the blessing his father had given him. He said to himself, “The days of mourning(Q) for my father are near; then I will kill(R) my brother Jacob.”(S)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 27:36 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he takes advantage of or he deceives.

12 Thus saith the Lord God; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

Read full chapter

A Prophecy Against Edom

12 “This is what the Sovereign Lord says: ‘Because Edom(A) took revenge on Judah and became very guilty by doing so,

Read full chapter