Galatians 5
The Voice
5 So stand strong for our freedom! The Anointed One freed us so we wouldn’t spend one more day under the yoke of slavery, trapped under the law.
2 Listen because I, Paul, am going to make this message very clear so it cannot be misunderstood: if you undergo the rite of circumcision, then all that the Anointed accomplished will be lost on you. 3 And understand this: if you choose to be circumcised, then you will oblige yourself to do every single rule of the law for the rest of your life. 4 You, and anyone else who seeks to be on the right side of God through the law, have effectively been cut off from the Anointed, circumcised from grace, and cast off from the favor of God. 5 We, on the other hand, continue to live through the Spirit’s power and wait confidently in the hope that things will be put right through faith. 6 Here’s the thing: in Jesus the Anointed whether you are circumcised or not makes no difference. What makes a difference is faith energized by love.
7 Who has impeded your progress and kept you from obeying the truth? You were off to such a good start. 8 I know for certain the pressure isn’t coming from God. He keeps calling you to the truth. 9 You know what they say, “Just a little yeast causes all the dough to rise,” so even the slightest detour from the truth will take you to a destination you do not desire. 10 Despite this, I’m confident because the Lord reassures me that you will truly hear and take my message to heart. Besides, I also know that these troublemakers, whoever they are, will answer to God and be judged accordingly. 11 As for me, brothers and sisters, if I continue to preach circumcision—as these agitators claim—then why do I still face persecution? If I were to preach a compromised version of the good news, then the scandal of the cross would come to an end. 12 I really wish that these people who weigh you down with corrupt counsel would mutilate themselves!
13 Brothers and sisters, God has called you to freedom! Hear the call, and do not spoil this gift by using your liberty to engage in what your flesh desires; instead, use it to serve each other as Jesus taught through love. 14 For the whole law comes down to this one instruction: “Love your neighbor as yourself,”[a] so 15 why all this vicious gnawing on each other? If you are not careful, you will find you’ve eaten each other alive!
16 Here’s my instruction: walk in the Spirit, and let the Spirit bring order to your life. If you do, you will never give in to your selfish and sinful cravings. 17 For everything the flesh desires goes against the Spirit, and everything the Spirit desires goes against the flesh. There is a constant battle raging between them that prevents you from doing the good you want to do. 18 But when you are led by the Spirit, you are no longer subject to the law.
19 It’s clear that our flesh entices us into practicing some of its most heinous acts: participating in corrupt sexual relationships, impurity, unbridled lust, 20 idolatry, witchcraft, hatred, arguing, jealousy, anger, selfishness, contentiousness, division, 21 envy of others’ good fortune, drunkenness, drunken revelry, and other shameful vices that plague humankind. I told you this clearly before, and I only tell you again so there is no room for confusion: those who give in to these ways will not inherit the kingdom of God.
Paul has been preaching about the call of God to freedom, and so he now spells it out: we are done with the demands of the law; now we are free to live in the Spirit and to be truly right with God. As free people, the Spirit gives us the characteristics of Jesus; we, too, can freely love in joy and peace. We can have patience along with kindness and faithfulness that can only come from the Father. We can reflect the goodness of God while being gentle in operating with self-control. For those who follow Him and live in the Spirit, these characteristics or fruits are a gift from God. As we grow in the faith, we find that we belong to God and can walk daily in the Spirit.
22 The Holy Spirit produces a different kind of fruit: unconditional love, joy, peace, patience, kindheartedness, goodness, faithfulness, 23 gentleness, and self-control. You won’t find any law opposed to fruit like this. 24 Those of us who belong to the Anointed One have crucified our old lives and put to death the flesh and all the lusts and desires that plague us.
25 Now since we have chosen to walk with the Spirit, let’s keep each step in perfect sync with God’s Spirit. 26 This will happen when we set aside our self-interests and work together to create true community instead of a culture consumed by provocation, pride, and envy.
Footnotes
加拉太书 5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
基督使人得自由
5 基督释放了我们,叫我们得以自由,所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。
在基督里割礼无功效
2 我保罗告诉你们,若受割礼,基督就于你们无益了。 3 我再指着凡受割礼的人确实地说:他是欠着行全律法的债。 4 你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。 5 我们靠着圣灵,凭着信心,等候所盼望的义。 6 原来在基督耶稣里,受割礼不受割礼全无功效,唯独使人生发仁爱的信心才有功效。 7 你们向来跑得好,有谁拦阻你们,叫你们不顺从真理呢? 8 这样的劝导不是出于那召你们的。 9 一点面酵能使全团都发起来。 10 我在主里很信你们必不怀别样的心,但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。 11 弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受逼迫呢?若是这样,那十字架讨厌的地方就没有了。 12 恨不得那搅乱你们的人把自己割绝了!
爱心乃包括全律法的义
13 弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当做放纵情欲的机会,总要用爱心互相服侍。 14 因为全律法都包在“爱人如己”这一句话之内了。 15 你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。
圣灵和情欲为敌
16 我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。 17 因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争,这两个是彼此相敌,使你们不能做所愿意做的。 18 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。 19 情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、污秽、邪荡、 20 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、 21 嫉妒、[a]醉酒、荒宴等类。我从前告诉你们,现在又告诉你们:行这样事的人必不能承受神的国。 22 圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、 23 温柔、节制;这样的事没有律法禁止。 24 凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。
25 我们若是靠圣灵得生,就当靠圣灵行事。 26 不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。
Footnotes
- 加拉太书 5:21 有古卷在此有“凶杀”二字。
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative