Galatians 5
New English Translation
Freedom of the Believer
5 For freedom[a] Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke[b] of slavery. 2 Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no benefit to you at all! 3 And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey[c] the whole law. 4 You who are trying to be declared righteous[d] by the law have been alienated[e] from Christ; you have fallen away from grace! 5 For through the Spirit, by faith, we wait expectantly for the hope of righteousness. 6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight—the only thing that matters is faith working through love.[f]
7 You were running well; who prevented you from obeying[g] the truth? 8 This persuasion[h] does not come from the one who calls you! 9 A little yeast makes the whole batch of dough rise![i] 10 I am confident[j] in the Lord that you will accept no other view.[k] But the one who is confusing[l] you will pay the penalty,[m] whoever he may be. 11 Now, brothers and sisters,[n] if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted?[o] In that case the offense of the cross[p] has been removed.[q] 12 I wish those agitators[r] would go so far as to[s] castrate themselves![t]
Practice Love
13 For you were called to freedom, brothers and sisters;[u] only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh,[v] but through love serve one another.[w] 14 For the whole law can be summed up in a single commandment,[x] namely, “You must love your neighbor as yourself.”[y] 15 However, if you continually bite and devour one another,[z] beware that you are not consumed[aa] by one another. 16 But I say, live[ab] by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.[ac] 17 For the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desires[ad] that are opposed to the flesh, for these are in opposition to[ae] each other, so that you cannot do what you want. 18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law. 19 Now the works of the flesh[af] are obvious:[ag] sexual immorality, impurity, depravity, 20 idolatry, sorcery,[ah] hostilities,[ai] strife,[aj] jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions,[ak] factions, 21 envying,[al] murder,[am] drunkenness, carousing,[an] and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!
22 But the fruit of the Spirit[ao] is love,[ap] joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,[aq] 23 gentleness, and[ar] self-control. Against such things there is no law. 24 Now those who belong to Christ[as] have crucified the flesh[at] with its passions[au] and desires. 25 If we live by the Spirit, let us also behave in accordance with[av] the Spirit. 26 Let us not become conceited,[aw] provoking[ax] one another, being jealous[ay] of one another.
Footnotes
- Galatians 5:1 tn Translating the dative as “For freedom” shows the purpose for Christ setting us free; however, it is also possible to take the phrase in the sense of means or instrument (“with [or by] freedom”), referring to the freedom mentioned in 4:31 and implied throughout the letter.
- Galatians 5:1 sn Here the yoke figuratively represents the burdensome nature of slavery.
- Galatians 5:3 tn Or “keep”; or “carry out”; Grk “do.”
- Galatians 5:4 tn Or “trying to be justified.” The verb δικαιοῦσθε (dikaiousthe) has been translated as a conative present (see ExSyn 534).
- Galatians 5:4 tn Or “estranged”; BDAG 526 s.v. καταργέω 4 states, “Of those who aspire to righteousness through the law κ. ἀπὸ Χριστοῦ be estranged from Christ Gal 5:4.”
- Galatians 5:6 tn Grk “but faith working through love.”
- Galatians 5:7 tn Or “following.” BDAG 792 s.v. πείθω 3.b states, “obey, follow w. dat. of the pers. or thing…Gal 3:1 v.l.; 5:7.”
- Galatians 5:8 tn Grk “The persuasion,” referring to their being led away from the truth (v. 7). There is a play on words here that is not easily reproducible in the English translation: The words translated “obey” (πείθεσθαι, peithesthai) in v. 7 and “persuasion” (πεισμονή, peismonē) in v. 8 come from the same root in Greek.
- Galatians 5:9 tn Grk “A little leaven leavens the whole lump.”
- Galatians 5:10 tn The verb translated “I am confident” (πέποιθα, pepoitha) comes from the same root in Greek as the words translated “obey” (πείθεσθαι, peithesthai) in v. 7 and “persuasion” (πεισμονή, peismonē) in v. 8.
- Galatians 5:10 tn Grk “that you will think nothing otherwise.”
- Galatians 5:10 tn Or “is stirring you up”; Grk “is troubling you.” In context Paul is referring to the confusion and turmoil caused by those who insist that Gentile converts to Christianity must observe the Mosaic law.
- Galatians 5:10 tn Or “will suffer condemnation” (L&N 90.80); Grk “will bear his judgment.” The translation “must pay the penalty” is given as an explanatory gloss on the phrase by BDAG 171 s.v. βαστάζω 2.b.β.
- Galatians 5:11 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
- Galatians 5:11 sn That is, if Paul still teaches observance of the Mosaic law (preaches circumcision), why is he still being persecuted by his opponents, who insist that Gentile converts to Christianity must observe the Mosaic law?
- Galatians 5:11 sn The offense of the cross refers to the offense to Jews caused by preaching Christ crucified.
- Galatians 5:11 tn Or “nullified.”
- Galatians 5:12 tn Grk “the ones who are upsetting you.” The same verb is used in Acts 21:38 to refer to a person who incited a revolt. Paul could be alluding indirectly to the fact that his opponents are inciting the Galatians to rebel against his teaching with regard to circumcision and the law.
- Galatians 5:12 tn Grk “would even.”
- Galatians 5:12 tn Or “make eunuchs of themselves”; Grk “cut themselves off.” This statement is rhetorical hyperbole on Paul’s part. It does strongly suggest, however, that Paul’s adversaries in this case (“those agitators”) were men. Some interpreters (notably Erasmus and the Reformers) have attempted to soften the meaning to a figurative “separate themselves” (meaning the opponents would withdraw from fellowship) but such an understanding dramatically weakens the rhetorical force of Paul’s argument. Although it has been argued that such an act of emasculation would be unthinkable for Paul, it must be noted that Paul’s statement is one of biting sarcasm, obviously not meant to be taken literally. See further G. Stählin, TDNT 3:853-55.
- Galatians 5:13 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
- Galatians 5:13 tn Grk “as an opportunity for the flesh”; BDAG 915 s.v. σάρξ 2.c.α states: “In Paul’s thought esp., all parts of the body constitute a totality known as σ. or flesh, which is dominated by sin to such a degree that wherever flesh is, all forms of sin are likew. present, and no good thing can live in the σάρξ…Gal 5:13, 24; …Opp. τὸ πνεῦμα…Gal 3:3; 5:16, 17ab; 6:8ab.”
- Galatians 5:13 tn It is possible that the verb δουλεύετε (douleuete) should be translated “serve one another in a humble manner” here, referring to the way in which slaves serve their masters (see L&N 35.27).
- Galatians 5:14 tn Or “can be fulfilled in one commandment.”
- Galatians 5:14 sn A quotation from Lev 19:18.
- Galatians 5:15 tn That is, “if you are harming and exploiting one another.” Paul’s metaphors are retained in most modern translations, but it is possible to see the meanings of δάκνω and κατεσθίω (daknō and katesthiō, L&N 20.26 and 88.145) as figurative extensions of the literal meanings of these terms and to translate them accordingly. The present tenses here are translated as customary presents (“continually…”).
- Galatians 5:15 tn Or “destroyed.”
- Galatians 5:16 tn Grk “walk” (a common NT idiom for how one conducts one’s life or how one behaves).
- Galatians 5:16 tn On the term “flesh” (once in this verse and twice in v. 17) see the note on the same word in Gal 5:13.
- Galatians 5:17 tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity.
- Galatians 5:17 tn Or “are hostile toward” (L&N 39.1).
- Galatians 5:19 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.
- Galatians 5:19 tn Or “clear,” “evident.”
- Galatians 5:20 tn Or “witchcraft.”
- Galatians 5:20 tn Or “enmities,” “[acts of] hatred.”
- Galatians 5:20 tn Or “discord” (L&N 39.22).
- Galatians 5:20 tn Or “discord(s)” (L&N 39.13).
- Galatians 5:21 tn This term is plural in Greek (as is “murder” and “carousing”), but for clarity these abstract nouns have been translated as singular.
- Galatians 5:21 tc ‡ φόνοι (phonoi, “murders”) is absent in such significant mss as P46 א B 33 81 323 945 sa, while the majority of mss (A C D F G Ψ 0122 0278 1175 1241 1505 1739 1881 2464 M lat bo) have the word. Although the pedigree of the mss which lack the term is of the highest degree, homoioteleuton may explain the shorter reading. The preceding word has merely one letter difference, making it quite possible to overlook this term (φθόνοι φόνοι, phthonoi phonoi). At the same time, φθόνου φόνου (phthonou phonou, “envy, murder”) is solidly attested in Rom 1:29, suggesting that scribes were not necessarily prone to dropping “murder” accidentally. A decision is difficult, with a slight preference for phonoi here.
- Galatians 5:21 tn Or “revelings,” “orgies” (L&N 88.287).
- Galatians 5:22 tn That is, the fruit the Spirit produces.
- Galatians 5:22 sn Another way to punctuate this is “love” followed by a colon (love: joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control). It is thus possible to read the eight characteristics following “love” as defining love.
- Galatians 5:22 tn Or “reliability”; see BDAG 818 s.v. πίστις 1.a.
- Galatians 5:23 tn “And” is supplied here as a matter of English style, which normally inserts “and” between the last two elements of a list or series.
- Galatians 5:24 tc ‡ Some mss (א A B C P Ψ 01221 0278 33 1175 1241 1739 1881 co) read “Christ Jesus” here, while many significant ones (P46 D F G 0122*,2 1505 2464 latt sy), as well as the Byzantine text, lack “Jesus.” The Byzantine text is especially not prone to omit the name “Jesus”; that it does so here argues for the authenticity of the shorter reading (for similar instances of probably authentic Byzantine shorter readings, see Matt 24:36 and Phil 1:14; cf. also W.-H. J. Wu, “A Systematic Analysis of the Shorter Readings in the Byzantine Text of the Synoptic Gospels” [Ph.D. diss., Dallas Theological Seminary, 2002]). On the strength of the alignment of P46 with the Western and Byzantine text-groups, the shorter reading is preferred. NA28 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
- Galatians 5:24 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.
- Galatians 5:24 tn The Greek term παθήμασιν (pathēmasin, translated “passions”) refers to strong physical desires, especially of a sexual nature (L&N 25.30).
- Galatians 5:25 tn Or “let us also follow,” “let us also walk by.”
- Galatians 5:26 tn Or “falsely proud.”
- Galatians 5:26 tn Or “irritating.” BDAG 871 s.v. προκαλέω has “provoke, challenge τινά someone.”
- Galatians 5:26 tn Or “another, envying one another.”
Galatians 5
New American Bible (Revised Edition)
V. Exhortation to Christian Living
Chapter 5
The Importance of Faith.[a] 1 For freedom[b] Christ set us free; so stand firm and do not submit again to the yoke of slavery.(A)
2 It is I, Paul, who am telling you that if you have yourselves circumcised, Christ will be of no benefit to you.(B) 3 Once again I declare to every man who has himself circumcised(C) that he is bound to observe the entire law.[c] 4 You are separated from Christ, you who are trying to be justified by law; you have fallen from grace. 5 (D)For through the Spirit, by faith, we await the hope of righteousness. 6 (E)For in Christ Jesus, neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love.[d]
Be Not Misled.[e] 7 You were running well;[f] who hindered you from following [the] truth? 8 (F)That enticement does not come from the one who called you.[g] 9 A little yeast leavens the whole batch of dough.(G) 10 I am confident of you in the Lord that you will not take a different view, and that the one who is troubling you will bear the condemnation, whoever he may be.(H) 11 As for me, brothers, if I am still preaching circumcision,[h] why am I still being persecuted? In that case, the stumbling block of the cross has been abolished.(I) 12 Would that those who are upsetting you might also castrate themselves![i]
Freedom for Service.[j] 13 For you were called for freedom, brothers.(J) But do not use this freedom as an opportunity for the flesh; rather, serve[k] one another through love. 14 For the whole law(K) is fulfilled in one statement, namely, “You shall love your neighbor as yourself.”[l] 15 But if you go on biting and devouring one another, beware that you are not consumed by one another.
16 (L)I say, then: live by the Spirit and you will certainly not gratify the desire of the flesh.[m] 17 For the flesh has desires against the Spirit, and the Spirit against the flesh; these are opposed to each other, so that you may not do what you want.(M) 18 But if you are guided by the Spirit, you are not under the law.(N) 19 [n]Now the works of the flesh are obvious: immorality, impurity, licentiousness,(O) 20 idolatry, sorcery, hatreds, rivalry, jealousy, outbursts of fury, acts of selfishness, dissensions, factions,(P) 21 occasions of envy,[o] drinking bouts, orgies, and the like. I warn you, as I warned you before, that those who do such things will not inherit the kingdom of God. 22 In contrast, the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness,(Q) 23 gentleness, self-control. Against such there is no law.(R) 24 Now those who belong to Christ [Jesus] have crucified their flesh with its passions and desires.(S) 25 If we live in the Spirit, let us also follow the Spirit.(T) 26 Let us not be conceited, provoking one another, envious of one another.(U)
Footnotes
- 5:1–6 Paul begins the exhortations, continuing through Gal 6:10, with an appeal to the Galatians to side with freedom instead of slavery (Gal 5:1). He reiterates his message of justification or righteousness by faith instead of law and circumcision (Gal 5:2–5); cf. Gal 2:16; 3:3. Faith, not circumcision, is what counts (Gal 5:6).
- 5:1 Freedom: Paul stresses as the conclusion from the allegory in Gal 4:21–31 this result of Christ’s work for us. It is a principle previously mentioned (Gal 2:4), the responsible use of which Gal 5:13 will emphasize.
- 5:3 Cf. Gal 3:10–12. Just as those who seek to live by the law must carry out all its contents, so those who have faith and live by promise must stand firm in their freedom (Gal 5:1, 13).
- 5:6 Cf. Rom 2:25–26; 1 Cor 7:19; Gal 6:15. The Greek for faith working through love or “faith expressing itself through love” can also be rendered as “faith energized by (God’s) love.”
- 5:7–12 Paul addresses the Galatians directly: with questions (Gal 5:7, 11), a proverb (Gal 5:9), a statement (Gal 5:8), and biting sarcasm (Gal 5:12), seeking to persuade the Galatians to break with those trying to add law and circumcision to Christ as a basis for salvation.
- 5:7 Running well: as in an athletic contest; cf. Gal 2:2; 1 Cor 9:24–26; Phil 2:16; 3:14.
- 5:8 The one who called you: see note on Gal 1:6.
- 5:11 Preaching circumcision: this could refer to Paul’s pre-Christian period (possibly as a missionary for Judaism); more probably it arose as a charge from opponents, based perhaps on the story in Acts 16:1–3 that Paul had circumcised Timothy “on account of the Jews.” Unlike the Gentile Titus in Gal 2:3, Timothy was the son of a Jewish mother. The stumbling block of the cross: cf. 1 Cor 1:23.
- 5:12 A sarcastic half-wish that their knife would go beyond mere circumcision; cf. Phil 3:2 and the note there.
- 5:13–26 In light of another reminder of the freedom of the gospel (Gal 5:13; cf. Gal 5:1), Paul elaborates on what believers are called to do and be: they fulfill the law by love of neighbor (Gal 5:14–15), walking in the Spirit (Gal 5:16–26), as is illustrated by concrete fruit of the Spirit in their lives.
- 5:13 Serve…through love: cf. Gal 5:6.
- 5:14 Lv 19:18, emphasized by Jesus (Mt 22:39; Lk 10:27); cf. Rom 13:8–10.
- 5:16–25 Spirit…flesh: cf. Gal 3:3 and the note on Rom 8:1–13.
- 5:19–23 Such lists of vices and virtues (cf. Rom 1:29–31; 1 Cor 6:9–10) were common in the ancient world. Paul contrasts works of the flesh (Gal 5:19) with fruit (not “works”) of the Spirit (Gal 5:22). Not law, but the Spirit, leads to such traits.
- 5:21 Occasions of envy: after the Greek word phthonoi, “envies,” some manuscripts add a similar sounding one, phonoi, “murders.”
Galatians 5
New International Version
Freedom in Christ
5 It is for freedom that Christ has set us free.(A) Stand firm,(B) then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.(C)
2 Mark my words! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised,(D) Christ will be of no value to you at all. 3 Again I declare to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law.(E) 4 You who are trying to be justified by the law(F) have been alienated from Christ; you have fallen away from grace.(G) 5 For through the Spirit we eagerly await by faith the righteousness for which we hope.(H) 6 For in Christ Jesus(I) neither circumcision nor uncircumcision has any value.(J) The only thing that counts is faith expressing itself through love.(K)
7 You were running a good race.(L) Who cut in on you(M) to keep you from obeying the truth? 8 That kind of persuasion does not come from the one who calls you.(N) 9 “A little yeast works through the whole batch of dough.”(O) 10 I am confident(P) in the Lord that you will take no other view.(Q) The one who is throwing you into confusion,(R) whoever that may be, will have to pay the penalty. 11 Brothers and sisters, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted?(S) In that case the offense(T) of the cross has been abolished. 12 As for those agitators,(U) I wish they would go the whole way and emasculate themselves!
Life by the Spirit
13 You, my brothers and sisters, were called to be free.(V) But do not use your freedom to indulge the flesh[a];(W) rather, serve one another(X) humbly in love. 14 For the entire law is fulfilled in keeping this one command: “Love your neighbor as yourself.”[b](Y) 15 If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other.
16 So I say, walk by the Spirit,(Z) and you will not gratify the desires of the flesh.(AA) 17 For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh.(AB) They are in conflict with each other, so that you are not to do whatever[c] you want.(AC) 18 But if you are led by the Spirit,(AD) you are not under the law.(AE)
19 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality,(AF) impurity and debauchery; 20 idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions 21 and envy; drunkenness, orgies, and the like.(AG) I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.(AH)
22 But the fruit(AI) of the Spirit is love,(AJ) joy, peace,(AK) forbearance, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness and self-control.(AL) Against such things there is no law.(AM) 24 Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh(AN) with its passions and desires.(AO) 25 Since we live by the Spirit,(AP) let us keep in step with the Spirit. 26 Let us not become conceited,(AQ) provoking and envying each other.
Footnotes
- Galatians 5:13 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit; also in verses 16, 17, 19 and 24; and in 6:8.
- Galatians 5:14 Lev. 19:18
- Galatians 5:17 Or you do not do what
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
