圣灵与肉体

16 所以我说:你们应当顺着圣灵行走,这样就绝不会去满足肉体的欲望了; 17 因为肉体的欲望与圣灵对立,圣灵也与肉体对立。这两者彼此反对,使你们不能做自己所愿意做的。 18 但如果你们被圣灵带领,就不在律法之下了。

19 肉体的行为是清清楚楚的,它们就是:通奸[a]、淫乱、污秽、好色、 20 拜偶像、行邪术[b]、仇恨、纷争、嫉恨、暴怒、争竞[c]、分裂、结派、 21 嫉妒、凶杀[d]、醉酒、荒宴以及类似这样的事。对这些事,我现在要预先告诉你们,就像我以前告诉过你们的那样:行这些事的人不会继承神的国。

22 然而,圣灵的果子是:爱心、喜乐、和平、忍耐、仁慈、良善、忠信、 23 温柔、自制。这样的事,没有律法反对。 24 那些属于基督耶稣的人,已经把肉体与肉体的[e]渴望和情欲一同钉上十字架了。 25 我们既然藉着圣灵而活,就让我们靠着圣灵行走。 26 我们不可贪图虚荣,彼此惹气,互相嫉妒。

Read full chapter

Footnotes

  1. 加拉太书 5:19 有古抄本没有“通奸”。
  2. 加拉太书 5:20 邪术——或译作“巫术”或“毒品”。
  3. 加拉太书 5:20 争竞——或译作“结党”。
  4. 加拉太书 5:21 有古抄本没有“凶杀”。
  5. 加拉太书 5:24 肉体的——辅助词语。

16 So I say, walk by the Spirit,(A) and you will not gratify the desires of the flesh.(B) 17 For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh.(C) They are in conflict with each other, so that you are not to do whatever[a] you want.(D) 18 But if you are led by the Spirit,(E) you are not under the law.(F)

19 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality,(G) impurity and debauchery; 20 idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions 21 and envy; drunkenness, orgies, and the like.(H) I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.(I)

22 But the fruit(J) of the Spirit is love,(K) joy, peace,(L) forbearance, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness and self-control.(M) Against such things there is no law.(N) 24 Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh(O) with its passions and desires.(P) 25 Since we live by the Spirit,(Q) let us keep in step with the Spirit. 26 Let us not become conceited,(R) provoking and envying each other.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:17 Or you do not do what