Add parallel Print Page Options

But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all, but is under guardians and stewards until the day appointed by the father. So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. But when the fullness of the time came, God sent out his Son, born to a woman, born under the law, that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption as children. And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying, “Abba,[a] Father!” So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:6 Abba is a Greek spelling for the Aramaic word for “Father” or “Daddy” used in a familiar, respectful, and loving way.

Think of it this way. If a father dies and leaves an inheritance for his young children, those children are not much better off than slaves until they grow up, even though they actually own everything their father had. They have to obey their guardians until they reach whatever age their father set. And that’s the way it was with us before Christ came. We were like children; we were slaves to the basic spiritual principles[a] of this world.

But when the right time came, God sent his Son, born of a woman, subject to the law. God sent him to buy freedom for us who were slaves to the law, so that he could adopt us as his very own children.[b] And because we[c] are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out, “Abba, Father.”[d] Now you are no longer a slave but God’s own child.[e] And since you are his child, God has made you his heir.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:3 Or powers; also in 4:9.
  2. 4:5 Greek sons; also in 4:6.
  3. 4:6a Greek you.
  4. 4:6b Abba is an Aramaic term for “father.”
  5. 4:7 Greek son; also in 4:7b.