But (A)when the fullness of time had come, God sent forth his Son, (B)born (C)of woman, born (D)under the law, (E)to redeem those who were under the law, so that we might receive (F)adoption as sons. And because you are sons, God has sent (G)the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then (H)an heir through God.

Read full chapter

But when the right time came, God sent his Son, born of a woman, subject to the law. God sent him to buy freedom for us who were slaves to the law, so that he could adopt us as his very own children.[a] And because we[b] are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, prompting us to call out, “Abba, Father.”[c] Now you are no longer a slave but God’s own child.[d] And since you are his child, God has made you his heir.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 4:5 Greek sons; also in 4:6.
  2. 4:6a Greek you.
  3. 4:6b Abba is an Aramaic term for “father.”
  4. 4:7 Greek son; also in 4:7b.

But when the fullness of time had come, God sent his Son, born of a woman, born under the law,(A) in order to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as children.(B) And because you are children, God has sent the Spirit of his Son into our[a] hearts, crying, “Abba![b] Father!”(C) So you are no longer a slave but a child, and if a child then also an heir through God.[c]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 4.6 Other ancient authorities read your
  2. 4.6 Aramaic for Father
  3. 4.7 Other ancient authorities read an heir of God through Christ